The cost estimates provided for the hire of three helicopters. | UN | فشملت تقديرات التكاليف المبلغ اللازم لاستئجار ثلاث طائرات هليكوبتر. |
It is assumed that the three helicopters will fly a total of 90 hours per month. | UN | ٣٨ - من المفترض أن تحلق ثلاث طائرات هليكوبتر لمدة مجموعها ٩٠ ساعة في الشهر. |
In that connection, Rwanda had deployed three helicopters to South Sudan and would soon deploy a formed police unit to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA). | UN | وفي هذا الصدد، قامت رواندا بنشر ثلاث طائرات هليكوبتر لجنوب السودان وستقوم قريبا بنشر وحدة من الشرطة المشكلة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. |
UNOMIL will require additional air assets to enable the mobile teams to carry out their tasks effectively, that is, a total of three helicopters. | UN | ٢٨ - وستحتاج البعثة إلى موارد جوية إضافية لتمكين اﻷفرقة المتنقلة من الاضطلاع بمهامها بفعالية، أي سيلزمها ما مجموعه ثلاث طائرات هليكوبتر. |
However, three helicopters were already deployed in Darfur for medical evacuation purposes and each had had more than 170 net " no flight required " days. | UN | غير أنه كانت هناك ثلاث طائرات هليكوبتر منتشرة بالفعل في دارفور لأغراض الإجلاء الطبي سجلت كل واحدة منها عددا صافيا من أيام عدم لزوم الطيران يزيد عن 170 يوما. |
The deployment of three helicopters in addition to the Learjet 60 in Darfur for aerial medical evacuation appeared excessive. | UN | وبدا أن نشر ثلاث طائرات هليكوبتر إضافة إلى الطائرة من طراز Lear Jet 60 يتجاوز الحاجة. |
There were three helicopters in the Medical Evacuation Unit during 2008/09. | UN | وكانت هناك ثلاث طائرات هليكوبتر في وحدة الإجلاء الطبي خلال الفترة 2008/2009. |
AFDL, with the support of the Rwandan Patriotic Army, took a direct part in the conflict, using three helicopters to destroy, among other cities, Masisi, where the hospital was burned down and the patients murdered. | UN | وشارك تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو ـ زائير، بدعم من الجيش الوطني الرواندي، مشاركة مباشرة في النزاع، وأرسل ثلاث طائرات هليكوبتر لقصف مدن من بينها مسيسي، حيث أشعِلت النيران في المستشفى وقُتل المرضى فيها. |
55. The charter agreement with the new contractor involved a one-time charge of $18,000 for the painting of three helicopters in United Nations colours at $6,000 each. | UN | ٥٥ - يتضمن اتفاق الرحلات الخاصة مع المتعاقد الجديد تكلفة يتم تحملها مرة واحدة مقدارها ٠٠٠ ١٨ دولار من أجل طلاء ثلاث طائرات هليكوبتر بألوان اﻷمم المتحدة، بمعدل ٠٠٠ ٦ دولار لكل طائرة. |
1 November 1993-31 October 1994 cost estimate . 208 500 Provision is made for the depositioning of three helicopters at $19,500 each ($58,500) and for the positioning of six helicopters at $25,000 each ($150,000). | UN | ٥٤ - وخصص اعتماد لتحريك ثلاث طائرات هليكوبتر بتكلفة قدرها ٥٠٠ ١٩ دولار لكل منها )٥٠٠ ٥٨ دولار( ولتمركز ست طائرات بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل طائرة )٠٠٠ ١٥٠ دولار(. |
The United Arab Emirates contributions to international efforts include medical supplies, tents, blankets and food. three helicopters have been chartered to transport victims and casualties. | UN | وقد شملت مساهمات الإمارات في الجهود الدولية لإغاثة باكستان حتى الآن المواد الغذائية والمعدات الطبية والبطانيات والخيام، وتوفير وتشغيل ثلاث طائرات هليكوبتر للمساعدة في نقل الضحايا وإيصال مواد الإغاثة للمناطق المتضررة. |
(e) Dedicated helicopter support (up to three helicopters) should be provided to the Mission to allow it to respond more promptly to border violation reports. | UN | )ﻫ( أن تزود البعثة بدعم مكرس من طائرات الهليكوبتر )يصل إلى ثلاث طائرات هليكوبتر( لتمكينها من الاستجابة السريعة لتقارير انتهاك الحدود. |
13. The cost estimates provide for the continued rental of three helicopters (one Astar and two MI-8Ts) to provide logistic and medical support to the United Nations military contingents in the mission area. | UN | ١٣ - تشمل تقديرات التكاليف الاستمرار في استئجار ثلاث طائرات هليكوبتر )واحدة من طراز Astar واثنتان من طراز (MI-8T لتقديم الدعم السوقي والطبي للوحدات العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة. |
The Committee recalls that the cost estimates contained in the report of the Secretary-General dated 3 March 1997 (A/51/815) provided for the hiring of three helicopters for use by the Military Observer Group. | UN | وتذكر اللجنة بأن تقديرات التكاليف الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/51/815( المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ تغطي استئجار ثلاث طائرات هليكوبتر ليستخدمها فريق المراقبين العسكريين. |
United Nations Military Observers at Gunja sighted three helicopters of an unknown type over Bosnia and Herzegovina, south-east of Zupanja (13 Nautical miles north-west of Brcko), heading east to west. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في غونيا ثلاث طائرات هليكوبتر من نوع غير معروف فوق البوسنة والهرسك، جنوب شرق جوبانيا )١٣ ميلا بحريا الى الشمال الغربي لبركو(، متجهة من الشرق الى الغرب. |
117. During the operation to secure control of the top deck, the Israeli forces landed soldiers from three helicopters over a 15-minute period. | UN | 117- وخلال عملية تأمين السيطرة على السطح العلوي، هبط جنود القوات الإسرائيلية من ثلاث طائرات هليكوبتر على مدى فترة مدتها 15 دقيقة(). |
(d) Air transportation ($103,900, or 5.7 per cent), owing primarily to reduced requirements for rental and operation of three helicopters because of the unavailability of one Bell 212 helicopter from March 2011 as a result of technical problems; | UN | (د) النقل الجوي (900 103 دولار، أي 5.7 في المائة)، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل ثلاث طائرات هليكوبتر بسبب عدم توافر طائرة هليكوبتر واحدة من طراز Bell 212 منذ آذار/مارس 2011 نتيجة لمشاكل تقنية؛ |
21. The estimates provide $6,344,300 for the hire of three helicopters (one medium and two light) from 1 November to 31 December 1993 and six helicopters (three medium and three light) from 1 January to 31 October 1994, and $808,800 for rental of a fixed-wing aircraft (annex V, paras. 52 and 58). | UN | ٢١ - وتوفر التقديرات مبلغ ٣٠٠ ٣٤٤ ٦ دولار لاستئجار ثلاث طائرات هليكوبتر )طائرة متوسطة الحجم وطائرتان خفيفتان( في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وست طائرات هليكوبتر )ثلاث طائرات متوسطة الحجم وثلاث طائرات خفيفة( في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، ومبلغ ٨٠٠ ٨٠٨ دولار لاستئجار طائرة ثابتة الجناحين )المرفق الخامس، الفقرتان ٥٢ و ٥٨(. |
Three additional helicopters were observed at the landing site. | UN | وشوهدت ثلاث طائرات هليكوبتر أخرى في موقع الهبوط. |