Canada has investigated three main issues: | UN | وفيما يلي ثلاث مسائل رئيسية تقصتها كندا: |
In considering the characteristics of the current international situation, I would like to emphasize three main issues. | UN | وأود التركيز على ثلاث مسائل رئيسية لدى النظر في السمات المميزة للحالة الدولية الراهنة. |
The attention is focused on three main issues, namely trade, the environment and privatization. | UN | ويتركز الاهتمام في ثلاث مسائل رئيسية وهي التجارة والبيئة والتحول الى القطاع الخاص. |
In the first category, three major issues need to be resolved in the near future. | UN | في الفئة الأولى، هناك ثلاث مسائل رئيسية بحاجة إلى حل في المستقبل القريب. |
In that regard, I would like to highlight three key issues for our collective consideration and action. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أسلط الضوء على ثلاث مسائل رئيسية لننظر ونبت فيها على نحو جماعي. |
1.11 We sought views on three principal issues: | UN | ١-١١ وطلبنا الحصول على اﻵراء بشأن ثلاث مسائل رئيسية: |
3. In paragraph 30, OIOS highlights three main issues with regard to the preparation of results-based-budgeting frameworks. | UN | 3 -وفي الفقرة 30، يبرز مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاث مسائل رئيسية فيما يتعلق بإعداد أطر الميزنة على أساس النتائج. |
three main issues are at stake. | UN | وينطوي ذلك على ثلاث مسائل رئيسية. |
26. The work is concentrated on three main issues: | UN | ٢٦ - ويتركز العمل على ثلاث مسائل رئيسية هي: |
I should like today to address three main issues: first, the policy challenges the Council is facing; secondly, reform of Council working methods; and, thirdly, the unresolved issue of reform of the Council itself. | UN | وأود اليوم أن أتناول ثلاث مسائل رئيسية: أولا، التحديات السياسية التي يواجهها المجلس؛ ثانيا، إصلاح أساليب عمل المجلس؛ ثالثا، مسألة إصلاح المجلس ذاته التي لم تُحل بعد. |
He said that the recent ministerial meeting of 26 April 1999 had focused on three main issues: the world economy and the international monetary system; strengthening the architecture of the international financial system; and development financing. | UN | وذكر أن الاجتماع الوزاري اﻷخير الذي عقد في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انصب على ثلاث مسائل رئيسية هي: الاقتصاد العالمي والنظام النقدي الدولي؛ وتعزيز هياكل النظام المالي الدولي؛ وتمويل التنمية. |
He said that the recent ministerial meeting of 26 April 1999 had focused on three main issues: the world economy and the international monetary system; strengthening the architecture of the international financial system; and development financing. | UN | وذكر أن الاجتماع الوزاري اﻷخير الذي عقد في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انصب على ثلاث مسائل رئيسية هي: الاقتصاد العالمي والنظام النقدي الدولي؛ وتعزيز هياكل النظام المالي الدولي؛ وتمويل التنمية. |
Both working groups focused on three main issues, namely partnership/programme management, accountability and governance, from both perspectives. | UN | وركز الفريقان العاملان على ثلاث مسائل رئيسية هي إدارة الشراكة/البرنامج، والمساءلة، وحسن التدبير، انطلاقاً من ذينك المنظورين. |
The Committee reached conclusions on three main issues at its April meeting, one of which - the external debt of the heavily indebted poor countries - is discussed in some detail in section V of the present report. | UN | وقد خلصت اللجنة إلى استنتاجات بشأن ثلاث مسائل رئيسية في اجتماعها لشهر نيسان/أبريل، تجري مناقشة إحداها - الدين الخارجي والبلدان الفقيرة الشديدة المديونية - ببعض التفصيل في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
three main issues should be stressed: the increase of " intelligence " ; the introduction and development of investigative methods that make it possible to " penetrate " criminal organizations; and investigative methods and legal measures aimed at preserving illicit profits, thus facilitating their confiscation. | UN | ولا بد من التأكيد على ثلاث مسائل رئيسية: زيادة " الاستخبارات " ؛ واستحداث وتطوير طرق تحقيق تجعل من الممكن " التغلغل " في المنظمات الاجرامية؛ وطرق التحقيق والتدابير القانونية التي تهدف الى حفظ اﻷرباح غير المشروعة مما ييسر مصادرتها. |
34. It is envisaged that the reform of the public sector will focus on three main issues: improving the professional competence of the public sector through training; modernizing public sector practices; and strengthening public financial management. | UN | 34 - ومن المقرر أن يركز إصلاح القطاع العام على ثلاث مسائل رئيسية هي: تحسين الكفاءة المهنية للقطاع العام عن طريق التدريب؛ وتحديث ممارسات القطاع العام؛ والنهوض بالإدارة المالية العامة. |
Regarding the disarmament, demobilization and reintegration process, three main issues are of concern: the discrepancy between the number of demobilized combatants and the weapons collected; the large presence of non-registered ex-combatants; and discrepancies in the reintegration criteria. | UN | وفيما يتعلق بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ثمة ثلاث مسائل رئيسية تدعو إلى القلق، وهي التباين بين عدد المقاتلين المسرحين وحجم الأسلحة المجمعة؛ ووجود أعداد كبيرة من المقاتلين السابقين غير المسجلين؛ والتفاوت في معايير إعادة الإدماج. |
In their recommendations, children highlighted three major issues. | UN | ٣٥- وأبرز الأطفال في توصياتهم ثلاث مسائل رئيسية. |
The Conference will focus on three major issues. | UN | وسيركز المؤتمر على ثلاث مسائل رئيسية. |
The joint communiqué affirmed the European Union’s willingness to continue and increase its cooperation with Central America around three major issues: the strengthening of the rule of law; support to social policies; and support to the Central American integration process, as defined at the San José XII Conference. | UN | وأكد البيان المشترك استعداد الاتحاد اﻷوروبي لمواصلة وزيادة تعاونه مع أمريكا الوسطى حول ثلاث مسائل رئيسية: تعزيز سيادة القانون؛ ودعم السياسات الاجتماعية؛ ودعم عملية التكامل في أمريكا الوسطى على نحو ما حدد في مؤتمر سان خوسيه الثاني عشر. |
At this early stage, Canada would propose three key issues for potential consideration. | UN | وتقترح كندا في هذه المرحلة المبكرة ثلاث مسائل رئيسية للنظر المحتمل فيها. |
After the first reading of that document it was concluded that there were three principal issues to be addressed by the Plenary on resolution II. The first was the question of overlap of claims, the second related to the question of the Group of Technical Experts, in particular its nature, composition and function, and the third issue concerned the question of the confidentiality of data and information. | UN | وبعد قراءة اولى لتلك الوثيقة، استنتج أن هناك ثلاث مسائل رئيسية ينبغي للهيئة العامة أن تعالجها فيما يتعلق بالقرار الثاني. وتتمثل المسألة اﻷولى في تداخل المطالبات. وتتصل الثانية بمسألة فريق الخبراء التقنيين، لا سيما ما يتعلق بطابعه وتكوينه ومهامه. وتتعلق المسألة الثالثة بسرية البيانات والمعلومات. |
17. three main questions were addressed in the meeting. | UN | 17 - وعولجت في الاجتماع ثلاث مسائل رئيسية. |