"ثلاث مستويات" - Translation from Arabic to English

    • three levels
        
    • three-tier
        
    • three-tiered
        
    • three different
        
    • three hierarchical levels
        
    The reasons are to be found at three levels. UN ويمكن أن نتلمس أسباب ذلك على ثلاث مستويات.
    The judiciary consists of three levels of courts: UN وتتألف السلطة القضائية من ثلاث مستويات من المحاكم:
    There's three levels of hell to get through before they can get into this lab. Open Subtitles هناك ثلاث مستويات من الجحيم ليتخطوه قبل أن يستطيعوا الوصول إلى هذا المختبر
    It provides for structure of courts in a three-tier hierarchy- Supreme Court (the SC), Appellate Courts and District Courts. UN وينص الدستور على هيكل المحاكم ضمن ثلاث مستويات هي المحكمة العليا، ومحاكم الاستئناف والمحاكم المحلية.
    The State Council, in its Opinions on Promoting the Cause of Persons with Disabilities, requests community-based and three-tiered prevention efforts with a focus on first-tier prevention, in order to control the occurrence and development of disabilities. UN ويطلب مجلس الدولة، في آرائه بشأن تعزيز قضية الأشخاص ذوي الإعاقة، القيام بجهود مجتمعية ووقائية من ثلاث مستويات مع التركيز على المنع في المستوى الأول، للسيطرة على حدوث الإعاقة ونموها.
    31. Mr. Yokota stressed that indigenous peoples should participate in development, on three levels. UN 31- وشدد السيد يوكوتا على ضرورة مشاركة الشعوب الأصلية في التنمية على ثلاث مستويات.
    Such interactions occurred at three levels: between components of the atmosphere, between atmosphere and biosphere and between effects in the biosphere. UN وتحدث هذه التفاعلات في ثلاث مستويات: بين مكونات الغلاف الجوي ، وبين الغلاف الجوي والمحيط الحيوي وبين الآثار داخل المحيط الحيوي.
    713. As mentioned above, the dissemination of a global financial training programme is divided into three levels. UN 713- وكما أُشير أعلاه، ينقسم نشر برنامج للتدريب المالي الشامل إلى ثلاث مستويات.
    The project was active at three levels: community, regional and national, and involved policy makers, agriculture specialists, representatives of non-governmental organizations and representatives of rural organizations. UN ومارس المشروع نشاطه على ثلاث مستويات: مستوى المجتمع المحلي والمستوى الإقليمي والمستوى الوطني، وشارك فيه صانعو السياسات والأخصائيون الزراعيون، وممثلو المنظمات غير الحكومية وممثلو المنظمات الريفية.
    For a more practical approach, the above-mentioned issues relating to urbanization could also be categorized as belonging to three levels: the macro-, meso- and microlevels. UN وتوخّيا لاتباع نهج أقرب إلى الواقع العملي، يمكن أيضا تصنيف المسائل الآنفة الذكر المتصلة بالتحضُّر في ثلاث مستويات: المستوى العام، والمستوى المتوسط، والمستوى التفصيلي.
    Serbia indicated that it had established an Ombudsman at three levels of Government and the Commissioner for Information of Public Interest, which were financed from the national budget. UN وأشارت صربيا إلى أنها أنشأت مكتباً لأمين المظالم على ثلاث مستويات في الحكومة إضافة إلى مكتب المفوض المعني بالمعلومات ذات الأهمية العامة وموَّلت الهيئتين من الميزانية الوطنية.
    Based on the general principles of the Convention, Egypt seeks to implement those rights in a holistic manner across three levels, namely legislation, general policies and programmes. UN وتعمل مصر على أن تنفذ حقوق الطفل بشكل متكامل يعتمد المبادئ العامة للاتفاقية من خلال ثلاث مستويات هي: التشريعات والسياسات العامة والبرامج.
    633. The role of the Ministry of Social Affairs relating to children sexual abuse is explicit through three levels mainly: UN 633- يتجلى دور وزارة الشؤون الاجتماعية في موضوع الإساءة الجنسية للأطفال في ثلاث مستويات:
    Events took place in it at three levels: Open Subtitles حيث تقع الأحداث في ثلاث مستويات
    In Norse mythology, the world is made up of three levels - the highest is Asgaard, dwelling place of the gods. Open Subtitles يتكون العالم بالأساطير النرويجية - من ثلاث مستويات ،"الأعلى هو "أسكارد مكان تواجد الآلهة
    Steps should be taken at three levels: to better integrate UNCTAD's operational activities into the larger framework of UN development work; to ensure a better division of labour and cooperation with other international organizations; and to reinforce technical assistance programmes' efficiency and impact through an independent unit responsible for follow-up and evaluation. UN وينبغي اتخاذ خطوات على ثلاث مستويات هي: زيادة إدماج أنشطة الأونكتاد التنفيذية في إطار عمل الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقاً؛ وضمان تقسيم العمل على نحو أفضل والتعاون مع منظمات دولية أخرى؛ وتعزيز كفاءة برامج المساعدة التقنية وأثرها وذلك بإنشاء وحدة مستقلة مسؤولة عن أعمال المتابعة والتقييم.
    The Civil Service Commission, for example, is concerned with hiring, promotion and training procedures for all public-sector employees in Jordan. Accordingly, JNCW proceeded to review gender-related issues on three levels: legislative, institutional and practical, devoting a separate study to each aspect. UN ففي ديوان الخدمة المدنية، وهو المؤسسة المعنية بتوظيف وترفيع وإجراءات تدريب موظفي وموظفات القطاع العام في الأردن، قامت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بمراجعة القضايا المتعلقة بالنوع الاجتماعي على ثلاث مستويات: التشريعي، والمؤسسي والممارسات العملية وذلك من خلال ثلاث دراسات.
    Consultations on the Convention were held at three levels through a bottom-up approach – the grass—roots zonal level, divisional level and the national level. UN وعقـدت اجتماعــات استشارية بشأن الاتفاقية على ثلاث مستويات باتباع نهج العمل من الأسفل إلى الأعلى - أي بدءاً بمستوى المناطق المحلية ومروراً بمستوى الشُعَب وانتهاءً بالمستوى الوطني.
    He noted that the Accounting Standards Board in the United Kingdom had made a proposal to adopt a three-tier system starting from 2012. UN وأشار إلى أن مجلس المعايير المحاسبية في المملكة المتحدة قدم اقتراحاً باعتماد نظام من ثلاث مستويات يبدأ من عام 2012.
    The 2004 Report advocates a three-tier approach to this relationship. UN ويؤيد تقرير عام 2004 اتباع نهج من ثلاث مستويات في التعامل مع هذه العلاقة.
    148. A three-tiered call centre approach was established to assist users as follows: UN 148 - وتم وضع نهج لمركز للمكالمات من ثلاث مستويات لمساعدة المستخدمين على النحو التالي:
    This coordination takes place at three different levels, namely, ongoing activities and initiatives; project planning; and alignment of technical and financial partners' support to statistical training in Africa. UN ويحصل هذا التنسيق على ثلاث مستويات مختلفة، وهي الأنشطة والمبادرات الجارية؛ وتخطيط المشاريع؛ وتنسيق الدعم الذي يقدمه الشركاء التقنيون والماليون للتدريب الإحصائي في أفريقيا.
    The C3I system allows for three hierarchical levels: (a) command and control national centres, (b) regional centres and (c) field systems for detection and action. The data-gathering stations are the first level involved in acquiring and processing data. They interface directly with sensors deployed in the field. UN ويتيح نظام السي 3 آي العمل على ثلاث مستويات تدرّجية: (أ) المراكز الوطنية للقيادة والمراقبة، (ب) المراكز الإقليمية، (ج) النظم الميدانية للاستبانة واتخاذ التدابير، وتشكل محطات جمع البيانات المستوى الأول للحصول على البيانات وتجهيزها، وهي التي تتولى مباشرة أمر أجهزة الاستشعار المنتشرة في المواقع الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more