"ثلاث نقاط" - Translation from Arabic to English

    • three points
        
    • three-point
        
    • Three dots
        
    • three-pronged
        
    • three main points
        
    • three percentage points
        
    In that regard, this intervention will focus on three points. UN وفي ذلك الصدد، سيركز هذا البيان على ثلاث نقاط.
    I would like to make three points on those issues. UN أود أن أتطرق إلى ثلاث نقاط بشأن تلك المسائل.
    three points in the Convention truly break new ground: UN هناك ثلاث نقاط في هذه الاتفاقية جديدة بالفعل:
    I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring. UN وأود أن أعلن بشكل أكثر تحديدا على ثلاث نقاط: مجلس اﻷمن، واﻹصلاح المالي وإعادة التشكيل.
    As we are currently discussing climate change, I propose to Presidents, representatives and all our other brothers and sisters who are listening throughout the world our very simple, three-point proposal. UN وفيما نناقش حالياً تغير المناخ، اقترح على الرؤساء والممثلين وجميع أشقائنا وشقيقاتنا الآخرين الذين يستمعون إلينا في جميع أنحاء العالم اقتراحنا البسيط جداً المؤلف من ثلاث نقاط.
    They covered such missiles at three points in their life-cycle, obligating the parties not to produce, test, or deploy them. UN وشملت المعاهدة هذه القذائف في ثلاث نقاط من دورة عمرها، وألزمت الطرفين بعدم إنتاجها أو اختبارها أو نشرها.
    We would like to stress three points in that connection. UN ونود أن نشدد على ثلاث نقاط في ذلك الصدد.
    As so many issues surrounding international migration have been taken up in this forum already, I will limit my remarks to three points. UN ونظرا لأن كثيرا جدا من المسائل المحيطة بالهجرة الدولية قد سبق تناولها في هذا المنتدى، سأقتصر في ملاحظاتي على ثلاث نقاط.
    I wish to make three points regarding today's discussion. UN أود أن أتطرق إلى ثلاث نقاط تتعلق بمناقشة اليوم.
    In particular, we applaud his conclusions and recommendations, and would like to focus on three points. UN ونشيد، على وجه الخصوص، باستنتاجاته وتوصياته، ونود أن نركز على ثلاث نقاط:
    13. With respect to official development assistance (ODA), three points are worth noting. UN وفيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، هناك ثلاث نقاط جديرة بالملاحظة.
    I would like to highlight the following three points. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد على ثلاث نقاط.
    Therefore, I will keep my statement short by focusing on three points. UN ولذلك، سأجعل بياني موجزا، بالتركيز على ثلاث نقاط.
    three points were important in promoting investment in Uganda. UN وتوجد ثلاث نقاط تتسم بالأهمية في ترويج الاستثمارات في أوغندا.
    I would like to raise three points to remind the delegate of Lebanon in this regard. UN وأود أن أثير ثلاث نقاط في هذا الصدد، لكي أذكّر مندوب لبنان.
    The absence of consensus around such a figure does not prevent, however, increasing agreement on three points. UN غير أن فقدان التوافق في الآراء حول هذا الرقم لا يحول دون تزايد الاتفاق على ثلاث نقاط.
    In my national capacity, I would like to focus on three points. UN بصفتي الوطنية، أود التركيز على ثلاث نقاط.
    In this connection, the Russian delegation raised three points and made three recommendations. UN وفي هذا الصدد، أثار الوفد الروسي ثلاث نقاط وقدم ثلاث توصيات.
    In this connection, the Russian delegation raised three points and made three recommendations. UN وفي هذا الصدد، أثار الوفد الروسي ثلاث نقاط وقدم ثلاث توصيات.
    The three-point ECOWAS formula for the resolution of the Sierra Leone crisis entailed, in order, UN إن الصيغة المكونة من ثلاث نقاط التي قدمتها الجماعة الاقتصادية لحل أزمة سيراليون تقضي بالترتيب:
    I saw Three dots, like you were typing something, and then they just went away. Open Subtitles لقد رأيت ثلاث نقاط تشير أنك كنت تكتب شيئاً وفجأة أختفُ
    UNHCR has devised a three-pronged strategy: prevention of the circumstances that give rise to expatriation, protection when it proves necessary and exploration of ways and means of promoting voluntary return. UN وقد وضعت المفوضية استراتيجية من ثلاث نقاط: منع الظروف التي تؤدي الى النزوح من الوطن، وتوفير الحماية في حالة الضرورة واستطلاع سبل ووسائل اﻹعادة الطوعية.
    Thus, three main points have to be closely monitored during negotiations: UN ولذلك، ينبغي أن ترصد عن كثب ثلاث نقاط خلال المفاوضات:
    There was no change in Vienna but Geneva showed a decrease of three percentage points. UN ولم يسجل أي تغيير في فيينا ولكن جنيف سجلت انخفاضا بمقدار ثلاث نقاط مئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more