"ثلاث ورقات" - Translation from Arabic to English

    • three papers
        
    • three squares
        
    At least three papers concur about reaching this goal through ideas presented in the Working Group. UN وهناك ما لا يقل عن ثلاث ورقات متفقة على التوصل إلى هذا الهدف من خلال اﻷفكار التي قدمت في إطار الفريق العامل.
    three papers were submitted by experts on the human rights of women and the status of women and their rights. UN وقدم الخبراء ثلاث ورقات عن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة ومركز المرأة وحقوقها.
    three papers written by people from the States were presented and discussed by the participants. UN وقد عُرضت ثلاث ورقات كتبها أناس من الولايات وناقشها المشاركون.
    He suggested three papers for next year on general issues; freedom of expression; and international judicial cooperation. UN كما اقترح ثلاث ورقات للسنة المقبلة بشأن القضايا العامة؛ وحرية التعبير؛ والتعاون القضائي الدولي.
    Well, I don't need much. Just three squares will do it. Open Subtitles لا يلزمني الكثير، ثلاث ورقات تكفيني
    It will also submit three papers on the following more specific topics: UN وستقدم أيضا ثلاث ورقات تتناول المواضيع الثلاثة التالية الأكثر تحديدا:
    three papers published the concluding comments from the Committee of Experts in their centre pages after the press conference. UN ونشرت ثلاث ورقات في صفحاتها الرئيسية التعليقات الختامية للجنة الخبراء عقب انتهاء المؤتمر الصحفي.
    Given the wide scope of this subject, it was surprising that only three papers were submitted. UN وبالنظر إلى اتساع نطاق هذا الموضوع، فقد كان تقديم ثلاث ورقات فقط في هذا الموضوع مثيرا للدهشة.
    They were each given the three papers whose contents had emerged from the preparatory meetings in Nicosia and with which both sides were entirely familiar before their arrival in New York. UN وقد أعطي كل منهما ثلاث ورقات نجمت محتوياتها عن الاجتماعات التحضيرية في نيقوسيا، وكان كلا الطرفين على دراية كاملة بها قبل وصولهما الى نيويورك.
    The Chairman drew the attention of the Ad Hoc Committee to three papers containing paragraphs agreed to as a result of the negotiations held in the informal meetings. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة المخصصة إلى ثلاث ورقات تتضمن فقرات اتفق عليها بعد المفاوضات التي أجريت في الاجتماعات غير الرسمية.
    Furthermore, the discussions on three papers containing draft recommendations on the substantive issues before the States parties prepared by the Chairman provided a useful indicator of the issues that would require greater effort if consensus is to be reached at the Review Conference in 2010. UN وعلاوة على ذلك، فإن المناقشات التي جرت حول ثلاث ورقات من إعداد الرئيس تحتوي على مشاريع توصيات بشأن المسائل الجوهرية المعروضة على الدول الأطراف قد كانت بمثابة مؤشّر مفيد للقضايا التي تتطلب بذل جهد أكبر إذا أريد التوصّل إلى توافق آراء في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    (b) Routine inspections in the chemical industry, on which three papers were presented. UN )ب( التفتيش الروتيني للصناعة الكيميائية، قدمت بشأنه ثلاث ورقات.
    There were three papers presented by Sulabh officials at the conference: (i) Technical aspect of safe reuse of human wastes; (ii) Social and environmental aspects of sanitation and (iii) Gender aspect of sanitation. UN وكان هناك ثلاث ورقات قدمها مسؤولون في منظمة سولابه الدولية خلال المؤتمر: ' 1` الجانب التقني من إعادة استخدام الفضلات البشرية بشكل آمن؛ ' 2` الجوانب الاجتماعية والبيئية للتصحاح؛ ' 3` الجانب الجنساني للتصحاح.
    On the subject of corporate governance and ethics, the representative explained that FEE had issued three papers during 2009. One had dealt with the role of the auditor with regard to assurance, another had dealt with integrity in professional ethics, and the third was a survey on legislation and guidance. UN وبخصوص موضوع إدارة الشركات وأخلاقياتها، أوضح الممثل أن اتحاد المحاسبين الأوروبيين قد أصدر ثلاث ورقات خلال عام 2009، تتعلق إحداها بدور مراجع الحسابات العام فيما يخص معايير الضمان، وتتناول الثانية مسألة النزاهة في أخلاقيات المهنة، فيما تتضمـن الثالثة دراسة استقصائية عن التشريعات والتوجيهات.
    A total of 52 oral technical presentations were made during the technical and special sessions of the Workshop, and three papers were presented at the poster session. UN ١٤- وقُدِّم ما مجموعه 52 عرضاً إيضاحياً تقنياً شفوياً خلال الجلسات التقنية والجلسات الخاصة المعقودة في إطار حلقة العمل، كما قُدِّمت ثلاث ورقات في الجلسة الخاصة بالملصقات.
    19. As three papers published in the UNCTAD Review 1994 point out, however, the economic policies of the nine industrialized countries of south-east Asia and Japan were completely different from the neoliberal approach recommended by the World Bank and IMF. UN ١٩- ولكن، على نحو ما تشير اليه ثلاث ورقات منشورة في استعراض اﻷونكتاد، ٤٩٩١ UNCTAD Review 1994، كانت السياسات الاقتصادية للبلدان الصناعية التسعة في جنوب شرق آسيا وفي اليابان مخالفة تماما للنهج الليبرالي الجديد الذى يوصي به البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    three papers from the past project on Volunteer Action and Local Democracy: A Partnership for a Better Urban Future were published as Programme Papers9 and an edited volume was published.10 UN ونُشرت ثلاث ورقات قُدمت في إطار المشروع السابق عن العمل التطوعي والديمقراطية المحلية: شراكة من أجل مستقبل حضري أفضل " ، وذلك باعتبارها ورقات برنامجية(9)، وتم نشر مجلد محرر(10).
    three papers were submitted to the Conference, entitled as follows: " The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: The Case for U.S. Ratification " , " The Establishment of the Right of Non-Governmental Groups to Operate " , and " Human Rights, Development and International Financial Institutions " . UN وقدمت ثلاث ورقات للمؤتمر تحمل العناوين التالية: " العهد الدولي المعني بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: حالة تصديق الولايات المتحدة " ، و " إقامة حق التجمعات غير الحكومية في العمل " ، و " حقوق اﻹنسان والتنمية والمؤسسات المالية الدولية " .
    three squares! That's all I was asking for. Open Subtitles ثلاث ورقات ليس إلا
    three squares! Open Subtitles ثلاث ورقات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more