"ثلاث وظائف دولية" - Translation from Arabic to English

    • three international posts
        
    • three international staff
        
    Currently, UNESCO provides three international posts, including the Director of Education, and finances the salaries of four local posts. UN أما الآن فتقدم اليونسكو ثلاث وظائف دولية بما في ذلك مدير التربية وتمول مرتبات أربع وظائف محلية.
    Staff Counselling Unit: addition of three international posts and one national post UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: إضافة ثلاث وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة
    As a consequence, it is proposed to abolish three international posts (Field Service). UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف دولية (فئة الخدمة الميدانية).
    16. The increased requirements result mainly from the creation of the three international posts related to the addition of the civilian police component to the mission, and of one new post of human rights officer for the Human Rights Office in Abkhazia, as explained under components 3 and 1 respectively. UN 16 - تعود أساسا الزيادة في الاحتياجات إلى استحداث ثلاث وظائف دولية جديدة تتعلق بإضافة عنصر الشرطة المدنية إلى البعثة ، وإلى إنشاء الوظيفة الجديدة المتعلقة بموظف حقوق الإنسان بمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، حسب ما تم توضيحه في العنصرين 3 و 1 على التوالي.
    A reduction of three international staff (two P-2 and one General Service (Other level)) is attributable to a review of the staffing table and the subsequent absorption of functions by the remaining staffing complement. UN ويُعزى تخفيض ثلاث وظائف دولية (وظيفتان من الرتبة ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى إجراء استعراض لملاك الموظفين واستيعاب ملاك الموظفين التكميلي المتبقي بعض المهام بعد ذلك.
    three international posts, including that of Chief of Mission, Programme/Administration Officer, and Protection Officer, as well as four local posts were created, in addition to a Logistics Officer post in Termez, Uzbekistan. UN وتم في طشقند بأوزبكستان إنشاء ثلاث وظائف دولية تشمل وظيفة رئيس البعثة، وموظف برامج/إداري، وموظف حماية، وأربع وظائف محلية، بالاضافة الى وظيفة واحدة لموظف لشؤون النقل والامداد في ترفر بأوزبكستان.
    In the context of the 2010/11 budget, the conversion of three international posts (1 P-4, 1 P-2 and 1 Field Service) to National Officer posts has been proposed. UN وفي سياق ميزانية الفترة 2010/2011، اقتُرح تحويل ثلاث وظائف دولية (1 ف-4 و 1 ف-2 و 1 خدمة ميدانية) إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    The six new additional posts consist of three international posts (1 P-5, 1 P-2 and 1 Security Service post) and three national posts. UN وتتألف الوظائف الست الإضافية من ثلاث وظائف دولية (وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 2 ووظيفة واحدة لخدمة الأمن) وثلاث وظائف وطنية.
    125. In addition, it is proposed that three international posts (Field Service) be converted into one National Professional Officer and two national General Service posts in the Human Resources Section. UN 125 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف دولية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    5. Further takes note of paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and decides to relocate the Field Central Review Board, consisting of three international posts (one P4 and two P3) and two national General Service posts, to the United Nations Logistics Base; UN 5 - تحيط علما كذلك بالفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان المكون من ثلاث وظائف دولية (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    33. The Advisory Committee notes that the conversion of three international posts to National Officer posts and the reclassification of three national General Service staff posts to National Officer posts is intended to ensure balanced representation of national and international staff in the Human Rights and Protection Section. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القصد من تحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف موظفين وطنيين وإعادة تصنيف ثلاث وظائف لموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف موظفين فنيين وطنيين، هو ضمان إيجاد توازن بين تمثيل الموظفين الوطنيين والدوليين في قسم حقوق الإنسان والحماية.
    The Operation has identified three international posts proposed to be abolished in their current offices and the post of a Civil Affairs Officer (P-4) in the Civil Affairs Section to be nationalized. UN لقد حددت العملية ثلاث وظائف دولية من المقترح إلغاؤها في مكاتبها الحالية، ووظيفة موظف شؤون مدنية (ف-4) بقسم الشؤون المدنية من المقترح تحويلها إلى وظيفة وطنية.
    31. The Advisory Committee recommended approval of the proposal to establish one P-4 post for a Security Reform Adviser, the conversion of three international posts to National Officer posts and the reclassification of three General Service posts to National Officer posts and the abolition of one Field Service post. UN 31 - وأضافت بالقول إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على المقترح المتعلق بإنشاء وظيفة من رتبة ف-4 لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن، وتحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف موظفين وطنيين، وتحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنيين وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات الميدانية.
    5. Further takes note of paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and decides to relocate the Field Central Review Board, consisting of three international posts (one P4 and two P3) and two national General Service posts, to the United Nations Logistics Base; UN 5 - تحيط علما كذلك بالفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان المكون من ثلاث وظائف دولية (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    A two-year transition plan that aims at reductions in overall staffing will be implemented, starting with the conversion of three international posts to national posts and the conversion of three international and one national temporary positions to posts during the 2013/14 budget cycle (A/67/777, para. 17). UN وستنفذ خطة للانتقال مدتها سنتان تهدف إلى إحداث تخفيضات في الملاك العام للوظائف، بدءا بتحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف وطنية وتحويل 4 وظائف مؤقتة، ثلاث دولية وواحدة وطنية، إلى وظائف ثابتة خلال دورة الميزانية للفترة 2012/2013 (A/67/777، الفقرة 17).
    A two-year transition plan that aims at reductions in overall staffing will be implemented, starting with the conversion of three international posts to national posts and the conversion of three international and 1 national temporary positions to posts during the 2013/14 budget cycle (A/67/777, para. 17). UN وستنفذ خطة للانتقال مدتها سنتان تهدف إلى إحداث تخفيضات في الملاك العام للوظائف، بدءا بتحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف وطنية وتحويل 4 وظائف مؤقتة، ثلاث دولية وواحدة وطنية، إلى وظائف ثابتة خلال دورة الميزانية للفترة 2012/2013 (A/67/777، الفقرة 17).
    In order to implement the main priorities for the Operation in 2011/12 effectively, as outlined in Security Council resolution 1933 (2010), UNOCI proposes the establishment of three international posts for substantive components, namely protection of civilians and public administration. UN ومن أجل تنفيذ الأولويات الرئيسية للعملية في الفترة 2011/2012 بشكل فعال على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1933 (2010)، تقترح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء ثلاث وظائف دولية لعنصرين فنيين هما حماية المدنيين والإدارة العامة.
    With a view to enhancing the capacity of the national staff during the drawdown phase while ensuring that those support functions continue to be carried out, the conversion of three international posts/positions (1 Field Service and 2 United Nations Volunteers) to the national General Service level is proposed. UN وبغية تعزيز قدرة الموظفين الوطنيين خلال مرحلة التخفيض، وكفالة الاستمرار في القيام بمهام الدعم، يقترح تحويل ثلاث وظائف دولية (وظيفة خدمة ميدانية واحدة ووظيفتين لمتطوعين للأمم المتحدة) إلى مستوى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    5. Further takes note of paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and decides to relocate the Field Central Review Board, consisting of three international posts (one P-4 and two P-3) and two national General Service posts, to the United Nations Logistics Base; UN 5 - تحيط علما كذلك بالفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان المكوّن من ثلاث وظائف دولية (واحدة من الرتبة ف-4 واثنتان من الرتبة ف-3)، ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة، إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    8. It is proposed to abolish three international posts (2 P-4 and 1 P-3), to redeploy seven international posts (1 D-1, 2 P-5, 1 P-4, 2 P-3 and 1 P-2) from component 4, democratic institutions and human rights, and to create 31 posts and positions (21 international posts (1 D-2, 2 P-4, 3 P-3, 2 P-2) and 13 Field Service), seven national posts (1 National Officer and 6 national General Service) and three positions of United Nations Volunteers)). UN 8 - يقترح إلغاء ثلاث وظائف دولية (2 ف-4 و 1 ف-3)، ونقل سبع وظائف دولية (1 مد-1، و 2 ف-5 و 1 ف-4، و 2 ف-3، و 1 ف-2) من العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، وإنشاء 31 وظيفة (21 وظيفة دولية (1 مد-2 و 2 ف-4 و 3 ف-3 و 2 ف-2، و 13 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية)، وسبع وظائف وطنية (وظيفة واحدة لموظف فني وطني وست وظائف من فئة الخدمات العامة) و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more