"ثلثي الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • two-thirds majority of the members
        
    • two-thirds majority of members
        
    • twothirds majority of the members
        
    • two thirds of the membership
        
    • two thirds of the members
        
    • twothirds majority of its members
        
    • two-thirds of the members
        
    • two-thirds majority of its members
        
    • the two thirds
        
    In the absence of consensus, unless otherwise indicated, decisions are to be made by a two-thirds majority of the members present and voting. UN وفي غياب توافق الآراء، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. UN متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    I should like to inform the Assembly that the candidate that receives a two-thirds majority of members present and voting will be declared elected. UN وأود إبلاغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشح الذي سيحصل على أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشاركين في التصويت.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such adoption shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting. UN تتخذ الجمعية العامة قراراتها في المسائل الهامة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. UN متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such adoption shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. UN ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    He therefore asked whether the Charter had been passed by a two-thirds majority of members and had been the subject of a referendum. UN وتساءل بالتالي عما إذا كان الميثاق أُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء وخضع الاستفتاء من هذا النوع.
    The appeal shall stand unless overruled by a two-thirds majority of the members, representing a two-thirds majority of members from Annex I Parties and a two-thirds majority of members from non-Annex I Parties. UN ويظل الطعن قائماً ما لم تبطله أغلبية ثلثين من الأعضاء تتألف من ثلثي الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وثلثي الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    By adopting resolution 53/30, the General Assembly quite clearly determined that the requirement for a decision on this question is two thirds of the membership. UN فباتخاذ القرار 53/30، قررت الجمعية العامة بوضوح تام أن شروط اتخاذ القرار بهذا الشأن هو الحصول على تأييد ثلثي الأعضاء.
    The presence of two thirds of the members participating in the session shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم وجود ثلثي الأعضاء المشاركين في الدورة لاتخاذ أي قرار.
    If consensus cannot be reached, the Executive Board will, as a last resort, take its decisions by a twothirds majority of its members present and voting. UN وإذا تعذر التوصل إلى توافق في الآراء، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته، كملاذ أخير، بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    In addition, not more than two-thirds of the members of elective or appointive bodies shall be of the same gender. UN وفضلاً عن ذلك، يجب ألا يتجاوز عدد الأعضاء من نفس الجنس المنتخبين أو المعينين في الهيئات ثلثي الأعضاء.
    It will certainly not command the support of the two thirds of the membership required by the Charter to effect any change to the Security Council’s present composition. UN ومن المؤكد أنها لن تحظى بتأييد أغلبية ثلثي اﻷعضاء التي يشترطها الميثاق ﻹحداث أي تغيير في التكوين الحالي لمجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more