"ثلثي مجموع" - Translation from Arabic to English

    • two thirds of all
        
    • two thirds of the total
        
    • two thirds of total
        
    • two-thirds of all
        
    • two-thirds majority of all
        
    • two-thirds majority of the total
        
    • two-thirds of total
        
    • two-thirds of the total
        
    • two-thirds majority of the entire
        
    two thirds of all illiterates are women. UN وتشكل النساء ثلثي مجموع الأميين في العالم.
    Around two thirds of all restraining orders issued by prosecutors are complied with. UN ونحو ثلثي مجموع أوامر الضبط التي تصدرها النيابة يمتثل لها.
    Land degradation is now thought to affect two thirds of the total cropland and one third of the pastureland of Africa. UN وهناك من يعتقد أن تدهور الأراضي يؤثر على ثلثي مجموع مساحة الأراضي الزراعية في أفريقيا وثلثي مساحة المراعي فيها.
    Mr. Adada clarified that as of 12 July, national staff represented two thirds of the total civilian staff in UNAMID; UN وأوضح السيد أدادا أنه حتى تاريخه يمثل الموظفون الوطنيون ثلثي مجموع الموظفين المدنيين في العملية المختلطة.
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    Saudi Arabia provided about two thirds of total aid from Arab States, followed by Kuwait, United Arab Emirates and Qatar. UN وتقدّم المملكة العربية السعودية نحو ثلثي مجموع المعونات المقدّمة من الدول العربية، تليها الكويت والإمارات العربية المتحدة وقطر.
    Women constitute two-thirds of all people infected with HIV. UN وتشكل النساء ثلثي مجموع المصابين بالفيروس.
    In Burkina Faso, Mauritania, Bolivia and Nicaragua, for example, rural poverty is more than two thirds of all poverty. UN ففي بوركينا فاسو وموريتانيا وبوليفيا ونيكاراغوا، مثلا، يتجاوز حجم الفقر في الأرياف ثلثي مجموع الفقر.
    More than two thirds of all United Nations peacekeeping forces are assigned there. UN فأكثر من ثلثي مجموع قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام موجودة فيها.
    Today almost two thirds of all older people live in developing countries and this will rise to four fifths by 2050. UN ويعيش نحو ثلثي مجموع المسنين اليوم في البلدان النامية، وسترتفع هذه النسبة إلى أربعة أخماس بحلول عام 2050.
    In 1995, the expenditures of these two agencies accounted for two thirds of all agency expenditures. UN فقد مثلت نفقات هاتين الوكالتين ثلثي مجموع نفقات الوكالات في عام ١٩٩٥.
    While they still consume two thirds of all primary energy, their share is declining as the world develops. UN وفي حين أنها لا تزال تستهلك ثلثي مجموع الطاقة اﻷولية فإن حصتها تشهد تقليصا مع تطور العالم.
    The Tribunal's contribution represents two thirds of the total contribution payable in respect of each participating staff member. UN ويمثل اشتراك المحكمة ثلثي مجموع الاشتراك المستحق دفعه بالنسبة لكل موظف مشترك.
    The Tribunal's contribution represents two thirds of the total contribution payable in respect of each participating staff member. UN ويمثل اشتراك المحكمة ثلثي مجموع الاشتراك المستحق دفعه بالنسبة لكل موظف مشترك.
    These two countries alone absorbed two thirds of the total inflows to the region. UN ويستوعب هذان البلدان لوحدهما ثلثي مجموع التدفقات إلى المنطقة.
    That age group accounts for 64 per cent of all reported cases, and notably, in that age group, girls account for two thirds of the total. UN وتمثل تلك الفئة العمرية ما نسبته 64 في المائة من جميع الحالات المبلغ عنها، ويلاحظ أن الفتيات يمثلن ثلثي مجموع تلك الفئة العمرية.
    Portfolio flows and foreign direct investment (FDI) posted the strongest growth, accounting for more than two thirds of total private inflows. UN وحققت تدفقات استثمارات حوافظ الأموال والاستثمار الأجنبي المباشر أقوى نمو، فبلغ نصيبهما أكثر من ثلثي مجموع التدفقات الخاصة الداخلة.
    Salaries accounted for close to half of the annual budget, with salaries for defence and security forces making up two thirds of total salaries. UN إذ شكلت المرتبات ما يقارب نصف الميزانية السنوية، بما فيها مرتبات قوات الدفاع والأمن التي بلغت ثلثي مجموع المرتبات.
    Africa and Asia combined received some two thirds of total expenditures. UN وقد تلقت أفريقيا وآسيا معا نحو ثلثي مجموع النفقات.
    Soil degradation has affected two-thirds of all agricultural land in the last 50 years; UN أصاب تدهور التربة ثلثي مجموع الأراضي الزارعية في السنوات الـ 50 الأخيرة؛
    Unless otherwise specified in this Convention, the Executive Council shall take decisions on matters of substance by a two-thirds majority of all its members. UN وما لم يتحدد غير ذلك في هذه الاتفاقية، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن الأمور الموضوعية بأغلبية ثلثي مجموع أعضائه.
    With respect to the recommendations regarding the 1971 Convention, the attention of the Commission is drawn to the fact that, in accordance with the provisions of article 17, paragraph 2, of that Convention, the decision of the Commission provided for in articles 2 and 3 should be taken by a two-thirds majority of the total members of the Commission irrespective of how many members may be present or participating in the vote. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الخاصة باتفاقية سنة 1971، يُسترعى نظر اللجنة إلى أنّ الفقرة 2 من المادة 17 من تلك الاتفاقية تقضي بأن تُصدر اللجنة قراراتها المنصوص عليها في المادتين 2 و3 بأغلبية ثلثي مجموع أعضاء اللجنة بغض النظر عن عدد الأعضاء الحاضرين أو المشاركين في التصويت.
    Intra-APEC trade accounted for about two-thirds of total exports of these countries. UN وشكلت التجارة فيما بين بلدان الرابطة نحو ثلثي مجموع صادرات هذه البلدان.
    160. The magistrates of the first three Chambers are elected by an absolute majority of votes, whereas the magistrates of the Constitutional Chamber are elected by a qualified majority of two-thirds of the total membership of the Assembly. UN 160- وينتخب قضاة الدوائر الثلاث الأولى بالأغلبية المطلقة للأصوات بينما ينتخب قضاة الدائرة الدستورية بأغلبية معززة تبلغ ثلثي مجموع أعضاء الجمعية.
    However, in case we have to take a decision by a vote on the Security Council reform package, we firmly believe it should be taken by at least a two-thirds majority of the entire United Nations membership, as stipulated in Article 108 of the Charter, since any reform package will require Charter amendment. UN ومع ذلك ففي حالة اتخاذ قرار بالتصويت على مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة لمجلس اﻷمن فإننا نرى على نحو ثابت أنه ينبغي أن يكون ذلك بأغلبية ثلثي مجموع أعضاء اﻷمم المتحدة على اﻷقل، كما تنص على ذلك المادة ١٠٨ من الميثاق ﻷن مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة ستتطلب تعديل الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more