"ثمانية عشر شهرا" - Translation from Arabic to English

    • eighteen months
        
    Such application shall be made, within eighteen months from the date on which the official becomes a participant in the Pension Fund, to the competent pension insurance institution. UN ويقدّم ذلك الطلب، في غضون ثمانية عشر شهرا من التاريخ الذي يصبح فيه الموظف مشاركا في صندوق المعاشات، إلى المؤسسة المختصة بالتأمين على المعاشات التقاعدية.
    Both of these fugitives had been indicted in multi-accused cases, which commenced over eighteen months ago. UN ووجهت إلى كليهما التهمة في إطار قضايا متعددة لمتهمين بدأت المحاكمة فيها قبل ما يربو على ثمانية عشر شهرا.
    Such application shall be made, within eighteen months from the date on which the official becomes a participant in the Pension Fund, to the competent pension insurance institution. UN ويقدّم ذلك الطلب، في غضون ثمانية عشر شهرا من التاريخ الذي يصبح فيه الموظف مشاركا في صندوق المعاشات، إلى المؤسسة المختصة بالتأمين على المعاشات التقاعدية.
    eighteen months into the creation of the Department, it is now appropriate to reassess the situation. UN وبعد مرور ثمانية عشر شهرا على إنشاء هذه الإدارة، أصبح من الملائم الآن إعادة تقييم الوضع القائم.
    eighteen months since its adoption, however, limited progress has been made in the implementation of the vast majority of the provisions. UN ولكن، بعد مرور ثمانية عشر شهرا على اعتماد الوثيقة، لا تزال خطى التقدم في تنفيذ الغالبية العظمى من أحكامها محدودة.
    eighteen months on, the abysmal state of the protection of civilians has changed little. UN وبعد مضي ثمانية عشر شهرا على ذلك، لم يطرأ تغيير يذكر على وضع حماية المدنيين المؤسف.
    eighteen months after I meet the right guy. Open Subtitles بعد ثمانية عشر شهرا التقيت الرجل المناسب
    We've waited eighteen months for signs of progress. Open Subtitles لقد انتظرنا ثمانية عشر شهرا ولا دليل لحدوث تحسن
    Each Party shall take all appropriate steps to ensure that the Agreement referred to in paragraph 1 is in force for it not later than eighteen months after the date of entry into force for that Party of this Treaty. UN ويتخذ كل طرف جميع الخطوات اللازمة لضمان أن يكون مثل الاتفاق المشار اليه في الفقرة ١ نافذا بالنسبة له في موعد لا يتجاوز ثمانية عشر شهرا بعد تاريخ بدء نفاذ هذه المعاهدة بالنسبة لذلك الطرف.
    34. Decides to review the implementation of the measures outlined in the present resolution in eighteen months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; UN 34 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛
    Additional attention has been given to audit recommendations that remain unresolved for more than eighteen months. UN 189 - وأوليَ مزيد من الاهتمام لتوصيات مراجعة الحسابات التي لا تزال دون بت فيها لأكثر من ثمانية عشر شهرا.
    The equipment was sold with a warranty that would be valid for twelve months after the arrival at the destination port, but for no longer than eighteen months from the date of making the goods ready for shipment. UN وبيعت المعدات مرفقة بتنبيه إلى أنها صالحة لمدة اثنى عشر شهرا بعد وصولها إلى ميناء بلد المقصد، ولكن ليس لأكثر من ثمانية عشر شهرا من تاريخ تحضير البضاعة للشحن.
    When granted, a freezing order shall cease to have effect at the end of the period of six months, but it may be renewed for a further period of six months, but shall not exceed the period of eighteen months in total. UN وينتهي مفعول الأمر بالتجميد, في حالة منحه، بعد فترة ستة أشهر، ولكن يجوز تمديده لستة أشهر أخرى على ألا يتجاوز مجموع الفترة ثمانية عشر شهرا.
    eighteen months in prison is a long time Open Subtitles ثمانية عشر شهرا في السجن هي مدة طويلة
    I have a masters in Russian literature... a Ph.D in biochemistry... and for the last eighteen months... Open Subtitles لدي معلمين في الآدب الروسي... دكتوراه في الكيمياء الحيوية... و اخيرا ثمانية عشر شهرا...
    eighteen months into the biennium 2006-2007, UNRWA had financed just 22,157 loans compared to almost 40,000 in the previous biennium. UN وبعد انقضاء ثمانية عشر شهرا من فترة السنتين 2006-2007، كانت الأونروا قد مولت 157 22 قرضا فقط مقابل 000 40 قرض تقريبا في فترة السنتين السابقة.
    40. Decides to review the measures described in paragraph 1 above with a view to their possible further strengthening in eighteen months, or sooner if necessary; UN 40 - يقرر استعراض التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه بهدف النظر في إمكانية زيادة تعزيزها في غضون ثمانية عشر شهرا أو أقل إذا لزم الأمر؛
    32. Mr. GUSMÃO (President of Timor-Leste) said that eighteen months earlier Timor-Leste had become an independent country. UN 32- السيد غوسماوو (رئيس تيمور-ليشتي): قال إن تيمور-ليشتي قد أصبح بلدا مستقلا منذ ثمانية عشر شهرا.
    47. Decides to review the implementation of the measures outlined in this resolution in eighteen months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; UN 47 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛
    47. Decides to review the implementation of the measures outlined in this resolution in eighteen months and make adjustments, as necessary, to support peace and stability in Afghanistan; UN 47 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more