"ثماني حالات" - Translation from Arabic to English

    • eight cases
        
    • eight instances
        
    • eight situations
        
    • nine cases
        
    The draft articles identify eight cases of prohibited expulsion, including deprivation of nationality for the sole purpose of expulsion. UN وتبيّن مشاريع المواد ثماني حالات من حالات الطرد المحظور، منها حالة التجريد من الجنسية لغرض الطرد فقط.
    eight cases were reported to law enforcement officers for investigation, and in five of those cases, the perpetrators were arrested. UN وبلّغ موظفو إنفاذ القانون عن ثماني حالات أحيلت للتحقيق، واحتجز الفاعلون في خمس منها.
    150. Since its establishment, the Working Group transmitted eight cases to the Government of Equatorial Guinea; all remain outstanding. UN 150- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، ثماني حالات إلى جمهورية غينيا الاستوائية؛ وجميعها لم يبت فيها بعد.
    According to information received by the Committee, that had only happened in two out of eight cases. UN وأضافت أن المعلومات الواردة إلى اللجنة تفيد بأن هذا لم يحدث سوى في حالتين اثنتين من ثماني حالات.
    There were also reported eight cases of rubella. UN وأُبلغ أيضاً عن حدوث ثماني حالات إصابة بالحصبة.
    UNOCI human rights officers documented eight cases of forced marriage. UN وقام الموظفون المعنيون بحقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة بتوثيق ثماني حالات تم فيها الزواج بالإكراه.
    Furthermore, of eight cases of lateral transfer, three were women and five were men. UN وعلاوة على ذلك، ومن أصل ثماني حالات للحراك الموازي، مثلّت النساء ثلاث حالات فيما شكل الرجال خمس حالات.
    The armed forces, for their part, reported to the Office eight cases of torture of captured soldiers, for which they held guerrilla groups responsible. UN أما القوات العسكرية فقد تقدمت بدورها بشكاوي أمام المكتب، عن ثماني حالات تعذيب تعرض لها جنود محتجزون، ونسبت مسؤوليتها إلى جماعات الثوار.
    eight cases concerned political prisoners who are reported to have disappeared from Baucau prison at Dili. UN وتتناول ثماني حالات مسجونين سياسيين أبلغ عن اختفائهم من سجن باوكاو في ديلي.
    The Government sent replies on eight cases transmitted in 1995. UN وأرسلت الحكومة ردوداً عن ثماني حالات كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    eight cases were subsequently clarified by the Working Group. UN وفيما بعد، قام الفريق العامل باستجلاء ثماني حالات منها.
    Since 1996, the HR Committee has found violations of the Covenant in eight cases related to terrorist activities. UN ومنذ عام 1996، اكتشفت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حدوث انتهاكات للعهد في ثماني حالات متصلة بأنشطة الإرهاب.
    eight cases concerned Tamil men who were all reportedly taken by Army personnel while at a Hindu temple. UN وتتعلق ثماني حالات برجال من التاميل أبلغ عن اختطافهم على يد أفراد من الجيش أثناء وجودهم في أحد المعابد الهندوسية.
    Of these, eight cases concerned Lebanese citizens, three concerned Jordanian nationals and one concerned a Palestinian. UN وتتعلق ثماني حالات منها بمواطنين لبنانيين وثلاث حالات أخرى بمواطنين أردنيين وحالة واحدة بفلسطيني.
    In six cases, the offenders were male and in eight cases they were female. UN وكان مرتكبو هذه الأفعال ذكورا في ست حالات وإناثا في ثماني حالات.
    eight cases were reported in Bujumbura rural. They concern individuals who were suspected by FNL members to be collaborating with the National Army. UN وقد أبلغ عن ثماني حالات في بوجمبورا الريفية شملت أشخاصا اشتبه أفراد قوات التحرير الوطنية بتعاونهم مع الجيش الوطني.
    eight cases were resolved at the initial appeal stage and 80 respondents' replies were submitted, exceeding the target of 65. UN وسُويت ثماني حالات وهي في مرحلة الطعن الأولية، وقُدم 80 ردا من المدعى عليهم، مما يفوق العدد المستهدف البالغ 65 حالة.
    Of these, eight cases concerned Lebanese citizens, three concerned Jordanian nationals and one concerned a Palestinian. UN وتتعلق ثماني حالات منها بمواطنين لبنانيين وتتعلق ثلاث حالات أخرى بمواطنين أردنيين وتتعلق حالة واحدة بمواطن فلسطيني.
    Since the beginning of registration, the Board has undertaken reviews in eight cases. UN ومنذ بداية التسجيل، أجرى المجلس استعراضات في ثماني حالات.
    245. At UNFPA Nigeria, the Board noted at least eight instances where invoices and supporting documents were not marked cancelled after payments were made. UN 245 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا ما لا يقل عن ثماني حالات لم يرد في الفواتير ووثائق الإثبات ما يدل على أنها سُويت بعد السداد.
    In addition, analysis of eight situations on four continents is under way, including those in the Central African Republic and Côte d'Ivoire. UN كما يجري تحليل ثماني حالات في أربع قارات، بما في ذلك حالات في جمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار.
    In the area around Mornei camp in Western Darfur, nine cases of rape of children have been documented in the last two months. UN ففي المنطقة المحيطة بمعسكر مورني في غرب دارفور، تم توثيق ثماني حالات لاغتصاب الأطفال في الشهرين الماضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more