There's something not right. I just... I don't know. | Open Subtitles | ثمّة شئ غير صحيح، ولكنّي لا أدري ماهيّته. |
There's something you have to see in the cargo area, right now. | Open Subtitles | ثمّة شئ عليك أن تراه ، في منطقة الشحن في الحال |
There's something out there. Something other than the British soldiers. | Open Subtitles | ثمّة شئ آخر بالخارج غير الجنود البريطانيين. |
There's something to wrap your hands around other than your todger. | Open Subtitles | ثمّة شئ آخر لتضع يدك حوله بدلاً من قضيبك |
Sadly, one thing they don't know how to heal is a guilty conscience. | Open Subtitles | .. مع الأسف، ثمّة شئ لا يستطيعون معالجته وهو الشعور بالذنب .. |
There's something off, you know? | Open Subtitles | ثمّة شئ غريب، أتفهم؟ ثمّة شئ مفقود |
There's something funky about the fourth floor. | Open Subtitles | ثمّة شئ عجيب بخصوص الطابق الرابع. |
There's something off about him. I can feel it. | Open Subtitles | ثمّة شئ مريب حياله يمكنني الشعور بذلك. |
I got it. There's something different. I know what it is. | Open Subtitles | عرفته، ثمّة شئ مختلف وإنني أعلمه. |
There's something around her neck. | Open Subtitles | مهلاً. ثمّة شئ ملفوف حول عنقها |
There's something different, isn't there? | Open Subtitles | ثمّة شئ مختلف، أليس كذلك؟ |
There's something I gotta tell you. | Open Subtitles | ثمّة شئ عليّ إخبارك به. |
There's something on the roof. | Open Subtitles | ثمّة شئ على السطح. |
There's something out here with us. | Open Subtitles | ثمّة شئ يجول بالمكان. |
There's something else in here. | Open Subtitles | ثمّة شئ آخر هنا. |
There's something I need to tell you... | Open Subtitles | .. ثمّة شئ أريد أن أخبركِ به |
Andy, There's something I need to tell you. | Open Subtitles | آندي)؟ ثمّة شئ يجب أن أخبرك به) |
There's something Scott does. He can take away the pain. | Open Subtitles | ثمّة شئ يفعله (سكوت) ليسحب الألم. |
Zeke, There's something in the water. | Open Subtitles | زيك)، ثمّة شئ في الماء) |
There is one thing I'll miss about prison... your letters. | Open Subtitles | .. ثمّة شئ واحد سأفتقده من السجن خطاباتكِ |