his delegation welcomed the designation of GEF as the financial mechanism for UNCCD. | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بتسمية مرفق البيئة العالـمية بوصفه آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
his delegation welcomed the establishment by the Conference on Disarmament of a committee to deal with that matter and hoped that its work would be successful. | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بقرار مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنــــة للتصدي لتلك المسألة وعن أمله في |
10. his delegation welcomed the convening of the Conference to Support Middle East Peace, which had been held on 1 October 1993 in Washington, D.C., and looked forward to the rapid implementation of the decisions reached at the Conference. | UN | ١٠ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بعقد المؤتمر المعني بدعم السلم في الشرق اﻷوسط، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في واشنطن العاصمة، وقال إنه يتطلع الى تنفيذ القرارات التي توصل اليها المؤتمر تنفيذا سريعا. |
53. his delegation welcomed the increase in troop reimbursement rates and stressed that troop reimbursements should be processed without delay. | UN | 53 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بما طرأ من زيادة على معدلات السداد مؤكّداً على أن سداد التكاليف لا بد من إنجازه بغير تأخير. |
his delegation welcomed the conclusion of the Relationship Agreement between the Court and the United Nations. Cooperation between the two bodies would serve as a symbol of the international community's determination to do away with impunity and promote the rule of law. | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بإبرام اتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة قائلا إن التعاون بين الهيئتين سوف يمثل رمزا لتصميم المجتمع الدولي على أن يتخلص من حالات الإفلات من العقاب ويعزز سيادة القانون. |
52. his delegation welcomed the signing of the Relationship Agreement between the Court and the United Nations. The two organizations needed each other's support in their shared purpose of maintaining international justice and the rule of law. | UN | 52 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالتوقيع على اتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة قائلا إن المنظمتين بحاجة إلى دعم بعضهما البعض في تحقيق غايتهما المشتركة من أجل الحفاظ على السلم الدولي وسيادة القانون. |
25. his delegation welcomed the efforts of the United Nations Centre for International Crime Prevention in Vienna to strengthen its terrorism prevention branch with a view to providing technical assistance to States. | UN | 25 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بجهود مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية في فيينا من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب بما يكفل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول. |
67. his delegation welcomed the draft guidelines proposed by the Special Rapporteur on the partial withdrawal of reservations. | UN | 67 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمشروع المبادئ التوجيهية الذي يقترحه المقرر الخاص بشأن السحب الجزئي للتحفظات. |
his delegation welcomed the General Assembly's decision to review in 2005 the implementation of the commitments made in the Millennium Declaration. The Millennium Development Goals were the best hope for the world's poor and could be achieved if the present momentum was maintained. | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بمقرر الجمعية العامة بأن يتم في عام 2005 استعراض تنفيذ الالتزامات المُتَعَهَّد بها في إعلان الألفية مؤكداً أن الأهداف الإنمائية للألفية هي أفضل أمل بالنسبة لفقراء العالم ويمكن تحقيقها إذا ما تم الحفاظ على قوة الدفع الحالية. |
his delegation welcomed the range of options proposed in the draft convention for the prosecution of offenders, having regard in particular to the difficulties faced by the legal system of the host State in the wake of a prolonged conflict. | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بنطاق الخيارات المقترح في مشروع الاتفاقية لمقاضاة الجناة مع إيلاء الاعتبار بشكل خاص إلى الصعوبات التي يصادفها النظام القانوني للدولة المضيفة في أعقاب نشوب نزاع طويل الأمد. |
117. his delegation welcomed the proposed increases in certain priority areas such as the delivery of humanitarian assistance, the protection of human rights, efforts to combat drug trafficking and organized crime, and development. | UN | 117 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالزيادات المقترحة في بعض مجالات الأولوية مثل تقديم المساعدة الإنسانية وحماية حقوق الإنسان والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والتنمية. |
21. his delegation welcomed the consensus decision on including in the agenda of the Legal Subcommittee a new item on the status of the five basic international space treaties. | UN | ٢١ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالقرار المتخذ بتوافق اﻵراء بأن يدرج في جدول أعمال اللجنة القانونية بند جديد بشأن حالة المعاهدات الفضائية الدولية اﻷساسية الخمس. |
his delegation welcomed the recommendation concerning microcredit arrangements in the report of the Secretary-General (para. 30). | UN | ثم أعرب عن ترحيب وفده بالتوصية المتعلقة بترتيبات الائتمان الصغير المتضمنة في تقرير اﻷمين العام )الفقرة ٣٠(. |
24. his delegation welcomed the initiative of the Department of Public Information to assist the Palestinians and their advancement in the areas of media and information. | UN | ٢٤ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالمبادرة التي اتخذتها إدارة اﻹعلام لمساعدة الفلسطينيين والنهوض بإمكانياتهم في مجالي وسائل اﻹعلام والمعلومات. |
his delegation welcomed the continuing efforts of the human rights treaty bodies and the Secretary-General to streamline and rationalize reporting procedures. | UN | ٢٨ - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمواصلة الجهود التي تبذلها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان واﻷمين العام لتوحيد وترشيد إجراءات إعداد وتقديم التقارير. |
15. his delegation welcomed the Commission's encouragement to States and international organizations in guideline 4.5.3 to react to invalid reservations. | UN | 15 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بتشجيع اللجنة للدول والمنظمات الدولية، الوارد في المبدأ التوجيهي 4-5-3، على الاستجابة إزاء التحفظات غير الصحيحة. |
25. his delegation welcomed the two topics added to the Commission's programme of work, namely " Effects of armed conflicts on treaties " and " Expulsion of aliens " , which were relevant and timely. | UN | 25 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بالموضوعين اللذين أضيفا إلى برنامج عمل اللجنة وهما " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " و " طرد الأجانب " وهما يتسمان بالأهمية وبالتوقيت المناسب. |
64. his delegation welcomed the Relationship Agreement between the Court and the United Nations, since a close working relationship between the two was essential. | UN | 64 - ثم أعرب عن ترحيب وفده باتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة باعتبار أن من شأن علاقة عمل وثيقة بين الطرفين أن تمثل أمراً جوهريا. |
51. his delegation welcomed the High Commissioner's contribution to the Rio+20 Conference with a view to the integration of human rights, and hoped that her efforts would continue. | UN | 51 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمساهمة المفوضة السامية في مؤتمر ريو + 20 من أجل إدراج حقوق الإنسان معرباً عن الأمل في مواصلة جهودها في هذا المضمار. |
5. his delegation welcomed the forthcoming establishment of the High-Level Independent Panel on Peace Operations announced by the Secretary-General and wished to know the arrangements for appointments to the Panel. The Philippines stood ready to share its experience, with a view to making recommendations that would strengthen the safety and security of peacekeepers. | UN | 5 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بإعلان الأمين العام إنشاء فريق مستقل رفيع المستوى معنيّ بعمليات السلام، مُعرباً في ذلك عن رغبته في معرفة الترتيبات المتصلة بالتعيينات في الفريق المذكور، وعن استعداد الفلبين تقاسم تجربتها بغية التوصُّل إلى توصيات من شأنها تدعيم سلامة وأمن حفظة السلام. |