"ثم أنها" - Translation from Arabic to English

    • Then they
        
    • then she
        
    • Then it's
        
    I figure if they're gonna be out of my life this much, Then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    Then they swell, and they break open like a rotten pumpkin, and that's before they even decay. Open Subtitles ثم أنها تنتفخ، وانهم كسر فتح مثل اليقطين الفاسد، وهذا هو حتى قبل أن التسوس.
    And Then they're all mountains, you know, high elevation. Open Subtitles ثم أنها كلها جبال أنت تعرف الإرتفاع العالي
    And then she knows how to present them to a jury so that they see the story just as she wants them to. Open Subtitles ثم أنها تعرف كيفية عرضها على هيئة محلفين بحيث يرون القصة تماما كما شاءت لهم.
    Well, then she's completely delusional, because there is no way you can go back to normal after something like this. Open Subtitles حسنا، ثم أنها وهمية تماما، لأنه لا يوجد طريقة يمكنك العودة إلى وضعها الطبيعي بعد شيء من هذا القبيل.
    You just adjust, and Then it's not a big deal. Open Subtitles كنت مجرد ضبط، و ثم أنها ليست صفقة كبيرة.
    Then they'll pair you up with an experienced rep, and you'll start going on sales calls right away. Open Subtitles ثم أنها سوف إقران لكم مع مندوب خبرة ، وعليك أن تبدأ يجري مكالمات المبيعات على الفور.
    And Then they will use the white oak to kill you. Open Subtitles ثم أنها سوف تستخدم البلوط الأبيض إلى قتلك.
    I'm just afraid if I respond, Then they'll know I got it. Open Subtitles أخشى فقط إذا أرد، ثم أنها سوف تعرف حصلت عليه.
    As long as they think I'm still caught, Then they're not going to send anybody after us. Open Subtitles طالما أنهم يعتقدون أنني ما زلت اشتعلت، ثم أنها لن ترسل أي شخص بعدنا.
    Search and Rescue received a distress call from the plane, and Then they lost contact with it. Open Subtitles البحث والإنقاذ تلقت نداء استغاثة من الطائرة، ومن ثم أنها فقدت الاتصال معها.
    They kill you and Then they hide drugs in your corpse and they ship your corpse to your grandmother and then somebody shows up and kills your grandma and takes the drugs. Open Subtitles أن يقتلك ثم أنها تخفي المخدرات في جثتك وكانت السفينة جثة لجدتك ثم شخص يظهر ويقتل جدتك
    I think the Chechens are going to give him a trial, something public, and Then they're gonna execute him. Open Subtitles أعتقد أن الشيشان و الذهاب إلى منحه محاكمة، شيء العام، ومن ثم أنها ستعمل إعدامه.
    You fill it out, it goes upstairs, and Then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. Open Subtitles ملئه، فإنه يذهب الطابق العلوي، ثم أنها تجعلك ملء استمارة جديدة، فقط لتأكيد أنه كان لك أن تملأ النموذج الأول.
    Then they could come again at any time. Open Subtitles ثم أنها يمكن أن يأتي مرة أخرى في أي وقت.
    And Then they keep going in there, and Then they keep going in there, and Then they bring that shit out in the real world. Open Subtitles ثم أنها تبقي في الذهاب هناك، ثم يستمرون في الذهاب هناك، وبعد ذلك تحقيق ذلك الخراء في العالم الحقيقي.
    then she's on the roof, walking towards the wall. Open Subtitles إلى السطح ثم أنها على السطح، تسير نحو الجدار
    Well, we thought it did, and then she woged and had some kind of seizure. Open Subtitles حسنا، كنا نظن أنه فعلت ذلك، ثم أنها واجيد وكان نوع ما من المصادر
    I went over there and then... she got all emotional and kept calling herself a loser and then... Open Subtitles ذهبت إلى هناك ومن ثم... أنها حصلت على كل عاطفية وأبقى تدعو نفسها خاسر ومن ثم...
    I was trying to convince her that if she went for Josh, then she would ruin her relationship with her mother forever. Open Subtitles كنت أحاول إقناعها أنه إذا ذهبت لجوش، ثم أنها سوف تدمر بلدها العلاقة مع والدتها إلى الأبد.
    If you let her have the party, supposedly against my wishes, Then it's not really caving for you, because you didn't make the threat. Open Subtitles إذا كنت السماح لها يكون الحزب، يفترض ضد تمنياتي، ثم أنها لا رضوخ حقا بالنسبة لك، لأنك لم يجعل هذا التهديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more