It then proposed that the organization be reclassified to special consultative status. | UN | ثم اقترح إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري الخاص. |
He then proposed the following work programme in the current quinquennium: | UN | ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية: |
The representative of Romania then proposed an amendment to paragraph 4, which was subsequently accepted by the representative of Cuba. | UN | ثم اقترح ممثل رومانيا إدخال تعديل على الفقرة 4 قبِله لاحقا ممثل كوبا. |
The representative of Denmark then proposed a draft decision to this effect. | UN | ثم اقترح ممثل الدانمرك مشروع مقرر بهذا المعني. |
UNDP then proposed that this approach be envisaged for the rest of the programme, and more particularly the third subprogramme, which is still practically untouched. | UN | ثم اقترح أن يتجه التفكير الى تطبيق هذا النهج في بقية البرنامج، لاسيما في البرنامج الفرعي الثالث الذي لم يبدأ عمليا. |
The representatives of Mexico and the United States then proposed amendments to the oral decision. | UN | ثم اقترح ممثلا المكسيك والولايات المتحدة إدخال تعديلات على المقرر الشفوي. |
The President then proposed the adoption of the outcome document and declared it adopted by acclamation. | UN | ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية. |
50. The President then proposed the adoption of the outcome document and declared it adopted by acclamation. | UN | 50 - ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية. |
6. The Chair then proposed that the Committee should recommend to the Conference the adoption of the following draft resolution: | UN | 6- ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي: |
:: The Secretary-General then proposed accelerated strategy IV, involving a shorter period of renovation, fewer phases of construction and less disruption to United Nations operations. | UN | :: ثم اقترح الأمين العام الاستراتيجية الرابعة المعجلة، التي انطوت على فترة أقصر للتجديد ومراحل أقل للتشييد وقدر أقل من التعطيل لعمليات الأمم المتحدة. |
The Chair then proposed that the Committee recommend to the Conference the adoption of the following draft resolution: | UN | 6- ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي: |
The representative of Austria then proposed the following amendments to draft resolution A/C.6/51/L.7: | UN | ثم اقترح ممثل النمسا إدخال التعديلين التاليين على مشروع القرار A/C.6/51/L.7: |
The Chairman then proposed a draft decision taking note of documents A/51/388, A/51/331, A/51/255, and A/51/152 and Add.1, which was adopted by the Committee. | UN | ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر يحيط علما بالوثائق A/51/388 و A/51/331 و A/51/255 و A/51/152 و Add.1 اعتمدته اللجنة. |
The Chairman then proposed a draft decision taking note of document A/51/431, which was adopted by the Committee. | UN | ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر يحيط علما بالوثيقة A/51/431، اعتمدته اللجنة. |
The Chairman then proposed a draft decision taking note of document A/51/391, which was adopted by the Committee. | UN | ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر يحيط علما بالوثيقة A/51/391، اعتمدته اللجنة. |
The Chair then proposed that informal consultations take place on a draft programme of work which would enable the Ad Hoc Committee to elaborate complementary standards, indicating that the nature of the instruments was not predetermined. | UN | ثم اقترح الرئيس إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع برنامج عمل يمكن اللجنة المخصصة من وضع معايير تكميلية، وأشار إلى أن طبيعة الوسائل لم تحدد مسبقا. |
Then, he proposed that consideration be given to the articles of the original draft that had not been discussed at the previous session. | UN | ثم اقترح أن يتم بعد ذلك النظر في مواد المشروع الأصلي التي لم تناقش في الدورة السابقة. |
He then suggested realizing, to begin with, three rights: the right to food, the right to primary education and the right to primary health. | UN | ثم اقترح البدء بإعمال حقوق ثلاثة هي: الحق في الغذاء والحق في التعليم الابتدائي والحق في الرعاية الصحية الأولية. |
11. The Secretary-General therefore proposed to establish a trust fund. | UN | ١١ - ومن ثم اقترح اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني. |
The representative of Singapore then moved, under rule 129, that operative paragraph 1 of the draft resolution be voted on separately. | UN | ثم اقترح ممثل سنغافورة، بموجب المادة 129، التصويت على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار على حدة. |
Because he had me pick up Chinese food, and then he suggested wine. | Open Subtitles | لأنه جعلني أجلب الطعام الصينيّ ثم اقترح فكرة النبيذ. |
It went on to suggest how financing and adjustment could be improved. | UN | ومن ثم اقترح كيفية تحسين التمويل والتكيف. |