| Just Trust me when I tell you it's only gonna get worse. | Open Subtitles | ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط |
| Trust me, we're safer apart. | Open Subtitles | ثِقي بي ، نحنُ أفضل حالاً حينما نكون مُفترقين |
| Yet here you are, still alive. Trust me on this. | Open Subtitles | ومع هذا ها أنتِ ذا ، مازلتِ حية ثِقي بي في هذا |
| I understand you do not wish to speak with the media, but we are family, so please... Trust me. | Open Subtitles | أنا اتفهم بأنك لا تحبذي الحديث مع الإعلام ولكننا عائله أرجوكِ ثِقي بي |
| The perfect guy is out there, a real man, and I will find him, Trust me. | Open Subtitles | إنَّ الرجل المناسب موجود في الخارج، و هو رجل مثالي، و سأعثر عليه، ثِقي بي |
| Trust me, Minister, I will find a way to stop him. | Open Subtitles | ثِقي بي حضرت الوزيرة سأجدُ طريقة لردعه |
| Trust me, Frankie. It's the natural order of things. | Open Subtitles | (ثِقي بي يا (فرانكي إنه التطور الطبيعي للأمور |
| - I did. Trust me, it wasn't easy. | Open Subtitles | ثِقي بي, لم أكن بالأمر السهل. |
| Just Trust me, all right? | Open Subtitles | ثِقي بي فحسب، مفهوم؟ |
| - But I don't understand how that... - Please. It'll help, Trust me. | Open Subtitles | ...لكنني لا أعرف كيف - أرجوكِ، إنَّ هذا سيُساعد، ثِقي بي - |
| Just Trust me. We have to go. | Open Subtitles | ثِقي بي فحسب علينا أن نذهب |
| Trust me on that one. | Open Subtitles | ثِقي بي في هذا الأمر |
| Trust me. Trust me. | Open Subtitles | ثِقي بي، ثِقي بي |
| Gossip Girl will love it, Trust me. | Open Subtitles | "قناة النّميمة" ستحبُّ ذلك، ثِقي بي. |
| - Trust me. - Give me the fish! | Open Subtitles | ثِقي بي - أعطِنِي السَمَكَة - |
| Trust me, Regina, he's bad news. | Open Subtitles | ثِقي بي يا (ريجينا)ِ إنه جالب للمشاكل |
| -Just stop squirming and Trust me. | Open Subtitles | -توقفي عن الإرتباك و ثِقي بي |
| Trust me. | Open Subtitles | ثِقي بي |
| Trust me. | Open Subtitles | ثِقي بي. |
| Trust me, Myka. | Open Subtitles | (ثِقي بي يا (مايكا |