"جئت لهنا" - Translation from Arabic to English

    • I came here
        
    • come here
        
    • came here to
        
    • you came here
        
    • I got here
        
    • I came in to
        
    • came out here
        
    I was holed up in a house in the suburbs and then I found a car, so I came here. Open Subtitles لقد هربت و مكثت في منزل بالضواحي و وجدت سيارة لذا جئت لهنا
    I came here because I thought maybe you needed a friend. Open Subtitles جئت لهنا لإني أعتقدت بإنه لربما كنت بحاجة لصديق
    I came here seeking to learn the significance of the mysterious power I possess. Open Subtitles جئت لهنا أنشد التعرُّف على ماهيّة الطاقة التي أملكها.
    That's why you come here to absolve your sins, because you feel guilty. Open Subtitles لقد جئت لهنا لتحصل على مغفرة لذنوبك لأنك تشعر بأنك مذنب
    My job, all this stuff, it is to give you your best chance to see what you came here to see. Open Subtitles وظيفتي، كل هذه الاغراض هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    I was hoping you were going to make more cookies, but then you came here. Open Subtitles أملت أنّك ذاهبة لإعداد المزيد من الكعك، لكنك جئت لهنا.
    We switched places when I got here. Open Subtitles لقد بدلنا أماكننا حيث جئت لهنا
    I came in to see if I could help. Open Subtitles جئت لهنا لأرى إن كان بإمكاني المساعدة
    You were so great. Everybody flipped out when you came out here. Open Subtitles لقد كنت رائعاً الجميع شعر بالغضب منك عندما جئت لهنا
    I came here to apologize. Oh. Open Subtitles لقد جئت لهنا للإعتذار لقد رأيت الكثير من
    When I was on the stairs, I came here, and I almost tripped on it. Open Subtitles عندما كنت على الدرج ، جئت لهنا كدت أن تعثر على ذلك
    So I thought if I came here to tell the truth, perhaps we might reach a more favorable outcome. Open Subtitles لذا اعتقدت إذا جئت لهنا لأخبار الحقيقة، ربما قد نصل إلى نتيجة أكثر ملاءمة.
    I came here knowing this day would... most likely be my last. Open Subtitles جئت لهنا وأنا على علم بأنه سيكون غالبًا يومي الأخير
    I came here because I'm not feeling bad enough. Open Subtitles جئت لهنا لأنني لا أشعرُ بالسوء بما فيه الكفاية
    Actually, I came here to see if I could do something for you. Open Subtitles في الواقع. لقد جئت لهنا لارى هل هناك اي شيء يمكنني القيام به من اجلكِ؟
    I think if I had to come here every day I'd probably throw myself off. Open Subtitles أظن لو أنني جئت لهنا كل يوم فربما أرمي نفسي منتحرة
    And if you were getting it done on your own, you wouldn't have come here. Open Subtitles ولو كنت كفئًا بمفردك لما جئت لهنا.
    I was hoping you were going to make more cookies, but then you came here. Open Subtitles أملت أنّك ذاهبة لإعداد المزيد من الكعك، لكنك جئت لهنا.
    When I got here, gregory was already in charge. Open Subtitles لمّا جئت لهنا وجدت (غريغوري) القائد فعليًا.
    I came in to make this right. Open Subtitles جئت لهنا لتصويب الامر
    It's cold in Chicago, which is why I came out here. Open Subtitles ان جو بارد في شيكاغو لذا انا جئت لهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more