"جئت منه" - Translation from Arabic to English

    • came from
        
    • come from
        
    • you came
        
    • you're from
        
    Don't forget how you got here, or the people you came from. Open Subtitles لا تنس كيف أصبحت هنا , أو الشعب الذي جئت منه.
    If I win you go back to wherever you came from. Open Subtitles إذا فزت كنت أعود إلى أي مكان الذي جئت منه
    You think I'm stupid because of where I came from. Open Subtitles أنت تعتقدين أنني حمقاء بسبب المكان الذي جئت منه.
    It's a city in the Balkan peninsula that doesn't exist yet, and in the time that I come from, Open Subtitles إنها مدينة في شبه جزيرة البلقان التي لا وجود لها حتى الآن وفي الزمن الذي جئت منه
    Buildings never leave without you where I come from. Open Subtitles البنايات لا تتحرك فى المكان الذى جئت منه
    Where I come from elevators tend to be this kind of aphrodisiac. Open Subtitles المكان الذي جئت منه المصاعد تبدو و كأنها نوعاً من المنشطات
    Move your ass back to Encino or wherever it is you came from. Open Subtitles تحريك مؤخرتك إلى إنسينو أو في أي مكان هو الذي جئت منه.
    I imagine where you came from was a whole lot worse. Open Subtitles أعتقد أن المكان الذي جئت منه كان أسوأ بكثير
    The only thing that I want is for you to slither back into the rot that you came from. Open Subtitles ما أريد إلا ردّك إلى السجن العفن الذي جئت منه.
    Well, honestly, I think even going to prison's better than where I just came from. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أن الذهاب إلى السجن أفضل من المكان الذي جئت منه.
    So I suggest you turn around and go right back where you came from. Open Subtitles لذا أقترح عليك يستدير و نرجع المكان الذي جئت منه.
    Now you take this piece of shit back to town, and then you get the fuck back where you came from. Open Subtitles الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه
    (kenny loggins' "footloose" playing) It was such a stark contrast to the world I came from, Open Subtitles على النقيض تماماً من العالم الذي جئت منه
    Habla adios my friend there are plenty more of you where that came from. Open Subtitles الوداع يا صديقي هناك الكثير منك من المكان الذي جئت منه
    Everybody where I come from has heard about what you did. Open Subtitles كل واحد في المكان الذي جئت منه سمع بما فعلتيه
    You see, where I come from, we prize old and ancient things. Open Subtitles فى الطريق الذى جئت منه جائزتى هى مثل هذه الأشياء العتيقه
    Where I come from, old age is traditionally associated with wisdom. UN والبلد الذي جئت منه تقترن فيه الشيخوخة عادة بالحكمة.
    Oh, where I come from, you don't tell anybody your year. Open Subtitles من المكان الذي جئت منه أنت لا تخبر أي أحد بسنة ميلادك.
    I don't want to know who you are nor where you come from. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أنت ولا المكان الذي جئت منه
    Where I come from, this is a walk in the park. Where is that? Open Subtitles ـ إنه يعتبر لا شيء بالنسبة للمكان الذي جئت منه ـ أين هذا؟
    Probably lots of Sureshes where you're from. Open Subtitles صحيح؟ من المؤكد أن هناك الكثير من عائلتك من المكان الذي جئت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more