"جاء هذا" - Translation from Arabic to English

    • that come
        
    • this came
        
    • that came
        
    • this come
        
    • it came
        
    • came this
        
    • this coming from
        
    • this was brought about
        
    • is this coming
        
    • it come
        
    Where did that come from? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    - Where did that come from? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    this came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. UN وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992.
    And there's gonna be more where that came from. Open Subtitles وسيكون هناك المزيد مما جاء هذا منه. ماذا؟
    Where did this come from? Open Subtitles مِن أين جاء هذا ؟
    Wow, where did that come from? Open Subtitles من أين جاء هذا الكلام؟
    Where the hell did that come from? Open Subtitles من اين جاء هذا بحق الجحيم ؟
    Where did that come from ? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    Where'd that come from? Open Subtitles من اين جاء هذا ؟
    Where did that come from? Open Subtitles أين جاء هذا الكلام من؟
    Where did that come from? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    I got the impression there's lots more where this came from. Open Subtitles لدي شعور أن هناك ملفات أكثر من حيث جاء هذا.
    I don't know how this came into this dimension with me. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف جاء هذا إلى هذا البعد معي
    He wanted to know if this came back to the band. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا جاء هذا يعود إلى الفرقة.
    But if you like what you hear, there's a whole lot more where that came from. Open Subtitles لكن إذا أعجبك ماتسمعه فهناك المزيد من حيت جاء هذا
    Whatever the reason, we have to assume there's more where that came from. Open Subtitles أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد من حيث جاء هذا.
    Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from. Open Subtitles لا يهم، أنا متأكد ان لديكِ تفسير من أين جاء هذا
    Where does this come from? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    Where did this come from? Open Subtitles من أين جاء هذا ؟
    Where'd this come from? Open Subtitles من اين جاء هذا ؟
    Negative... it came from the joggers' path in the woods, to the east. Open Subtitles كلا لقد جاء هذا من طريق الهرولة في الغابة شرقاً
    My life has been tough, but I still came this far. Open Subtitles وكان حياتي صعبة، ولكن ل تزال جاء هذا بكثير.
    Where is this coming from? Open Subtitles من اين جاء هذا الطلب ؟
    20. No evidence was found indicating that the joint programmes led to broader inter-agency coordination in private sector development: this was brought about by the presence of UNIDO desks. UN 20- ولم يُعثر على أي دليل على أن البرامج المشتركة أدت إلى توسيع دائرة التنسيق فيما بين الوكالات في مجال تنمية القطاع الخاص، بل جاء هذا نتيجة لوجود مكاتب اليونيدو.
    - Where did it come from? - I'm told it came from Sianking. Open Subtitles من اين جاء هذا يقال انه جاء من الشانكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more