| Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| - Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| this came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. | UN | وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992. |
| And there's gonna be more where that came from. | Open Subtitles | وسيكون هناك المزيد مما جاء هذا منه. ماذا؟ |
| Where did this come from? | Open Subtitles | مِن أين جاء هذا ؟ |
| Wow, where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الكلام؟ |
| Where the hell did that come from? | Open Subtitles | من اين جاء هذا بحق الجحيم ؟ |
| Where did that come from ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| Where'd that come from? | Open Subtitles | من اين جاء هذا ؟ |
| Where did that come from? | Open Subtitles | أين جاء هذا الكلام من؟ |
| Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| I got the impression there's lots more where this came from. | Open Subtitles | لدي شعور أن هناك ملفات أكثر من حيث جاء هذا. |
| I don't know how this came into this dimension with me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف جاء هذا إلى هذا البعد معي |
| He wanted to know if this came back to the band. | Open Subtitles | أراد أن يعرف ما إذا جاء هذا يعود إلى الفرقة. |
| But if you like what you hear, there's a whole lot more where that came from. | Open Subtitles | لكن إذا أعجبك ماتسمعه فهناك المزيد من حيت جاء هذا |
| Whatever the reason, we have to assume there's more where that came from. | Open Subtitles | أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد من حيث جاء هذا. |
| Oh, never mind. I'm sure you have plenty more polyblend where that came from. | Open Subtitles | لا يهم، أنا متأكد ان لديكِ تفسير من أين جاء هذا |
| Where does this come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| Where did this come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
| Where'd this come from? | Open Subtitles | من اين جاء هذا ؟ |
| Negative... it came from the joggers' path in the woods, to the east. | Open Subtitles | كلا لقد جاء هذا من طريق الهرولة في الغابة شرقاً |
| My life has been tough, but I still came this far. | Open Subtitles | وكان حياتي صعبة، ولكن ل تزال جاء هذا بكثير. |
| Where is this coming from? | Open Subtitles | من اين جاء هذا الطلب ؟ |
| 20. No evidence was found indicating that the joint programmes led to broader inter-agency coordination in private sector development: this was brought about by the presence of UNIDO desks. | UN | 20- ولم يُعثر على أي دليل على أن البرامج المشتركة أدت إلى توسيع دائرة التنسيق فيما بين الوكالات في مجال تنمية القطاع الخاص، بل جاء هذا نتيجة لوجود مكاتب اليونيدو. |
| - Where did it come from? - I'm told it came from Sianking. | Open Subtitles | من اين جاء هذا يقال انه جاء من الشانكنك |