"جائزة خاصة" - Translation from Arabic to English

    • special award
        
    • special prize
        
    UNCTAD received a special award of the African Insurance Organization for intellectual contribution and enlightened advice. UN وتلقى الأونكتاد جائزة خاصة من منظمة التأمين الأفريقية من أجل المساهمة الفكرية والمشورة الحصيفة.
    UNIC Buenos Aires received a special award from the University of San Luis for its dedicated efforts towards the promotion of human rights. UN وحصل مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوينس آيرس على جائزة خاصة من جامعة سان لويس لجهوده المخلصة من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان.
    In 1995, the United Kingdom made a contribution of $23,574 for a special award. UN وفي عام ١٩٩٥ تبرعت المملكة المتحدة بمبلغ قدره ٥٧٤ ٣٢ دولارا من أجل جائزة خاصة.
    :: special award of the National University for academic excellence in 2006 and 2012 UN :: جائزة خاصة من الجامعة الوطنية للتميز الأكاديمي في عام 2006 و 2012
    In recognition of its efforts, the Committee had recently been awarded a special prize by the State Environmental Protection Administration. UN وقد حصلت اللجنة التنظيمية على جائزة خاصة مؤخراً من وزارة الحماية البيئية وذلك اعترافاً بجهودها.
    special award from the Minister for Foreign Affairs for his work in the negotiations in the integration process with Brazil, July 1986. UN حصل على جائزة خاصة من وزير الخارجية، تقديرا ﻷعماله في مفاوضات عملية التكامل مع البرازيل، تموز/يوليه ١٩٨٦.
    In addition, Mr. Steiner presented a special award to the Government of Canada for its outstanding partnership with the Montreal Protocol and exceptional service to the Parties to the Protocol. UN 7 - كما قدّم السيد أشتاينر جائزة خاصة لحكومة كندا على شراكتها الممتازة مع بروتوكول مونتريال وعلى الخدمات الاستثنائية التي قدّمتها للأطراف في البروتوكول.
    René Maheu Prize for the International Civil Service, special award (1995). UN جائزة غينيه ماتيو للخدمة المدنية الدولية، جائزة خاصة )١٩٩٥(.
    special award and medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984). UN حائز على جائزة خاصة ووسام خاص لﻹسهام بامتياز في رسم السياسة الخارجية لبلغاريا )١٩٨٤(.
    (And the guest of honor (Carter Singh special award for (Geeta Kumari) Rs 50 Open Subtitles (ومن ضيف الشرف (كارتر سينغ جائزة خاصة لـ(جيتا كوماري) 50 روبية
    As a special award of achievement. Open Subtitles جائزة خاصة للعمل.
    Gold medal of Cyril and Methodius for academic achievements (1963), Decoration of the People's Republic of Bulgaria (1974), special award and Medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984). UN حائز على وسام " جمهورية بلغاريا الشعبية " (1974). حائز على جائزة خاصة ووسام خاص للإسهام بامتياز في رسم السياسة الخارجية لبلغاريا (1984).
    On behalf of the Executive Board, the President presented a special award to H.E. Mr. Anand Panyarachun, former Prime Minister of Thailand and UNICEF Goodwill Ambassador, in recognition of his work to fight HIV/AIDS in Thailand and to raise funds for UNICEF. UN 243- قدم الرئيس، بالإصالة عن المجلس التنفيذي، جائزة خاصة إلى سعادة السيد أناند بانيراشون، رئيس الوزراء السابق لتايلند وسفير الخيـر لليونيسيف، اعترافا بعمله في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تايلند وفي جمع الأموال لليونيسيف.
    :: special award from the President of the Jamaican Bar Association for contribution (as part of a team) to the work of the Bar Association on the Caribbean Court of Justice; UN :: جائزة خاصة من رئيس نقابة المحامين الجامايكية لمساهمته (كعضو فريق) في أعمال نقابة المحامين المتعلق بمحكمة العدل الكاريبية؛
    :: special award from the Uganda Law Society in recognition of her " courageous and exemplary contribution to the promotion of Justice in Uganda " (June 2001) UN :: جائزة خاصة من جمعية القانون الأوغندية اعترافاً " بمساهمتها الشجاعة والمثالية في تعزيز العدالة في أوغندا " (حزيران/يونيه 2001).
    The objective is to create a new generation of universities that serve and manage the patient in the best possible way by applying the latest medical knowledge and state-of-the-art techniques in combination with modern management; (2) to help doctors wishing to specialize in medical institutions in Europe; (3) the establishment of a special award for medical research. 13. World Alliance for Breastfeeding Action UN والهدف من ذلك هو خلق جيل جديد من الجامعات تخدم وتعالج المريض بأفضل طريقة ممكنة من خلال تطبيق أحدث المعارف الطبية وآخر ما تم التوصل إليه من تقنيات إلى جانب العلاج الحديث؛ (2) ومساعدة الأطباء الذين يرغبون في التخصص في مؤسسات طبية في أوروبا؛ (3) وإنشاء جائزة خاصة للبحوث الطبية.
    In addition, a special award for United Nations Public Administration Network member excellence on knowledge-sharing was first established in 2009 to celebrate the achievements of network members in advancing knowledge-sharing through the use of ICT to advance the Millennium Development Goals and other internationally agreed development targets. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت في عام 2009 لأول مرة جائزة خاصة تكافئ أعضاء شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة على التميّز في مجال تقاسم المعارف احتفاء بإنجازاتهم في النهوض بتبادل المعارف باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية التعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The general public was also engaged through an open vote for a special prize. UN وتم إشراك عامة الجمهور كذلك من خلال تنظيم تصويت مفتوح لمنح جائزة خاصة.
    To the young man who picked against the Knicks in the pool yesterday, a special prize. Open Subtitles لالشاب الذي اختار ضد نيكس في تجمع أمس، جائزة خاصة.
    When it's full, you'll get a special prize. Open Subtitles وحالما تمتلى الحقيبة فسيحصل على جائزة خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more