"جابر الأحمد" - Translation from Arabic to English

    • Jaber Al-Ahmad
        
    • Jabir al-Ahmad
        
    • Jaber Al-Ahmed
        
    Tribute to the memory of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait UN تأبين سمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت الراحل
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. UN أدعو الممثلين إلـى الوقوف مع التــزام الصمت لمــــدة دقيقــــة تأبينــا لسمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح.
    Sheikh Jaber Al-Ahmad will be remembered for safeguarding the Amirate's stability, independence and prosperity. UN وسيُذكر الشيخ جابر الأحمد لضمانه استقرار الإمارة واستقلالها ورخاءها.
    One small carpet presented by the former Shah of Iran to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prince of Kuwait, described as follows: UN سجادة صغيرة أهداها شاه إيران السابق إلى صاحب السمو، الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، أمير الكويت، فيما يلي وصفها:
    It must be said that His Royal Highness the late Amir Jabir al-Ahmad al-Jabir al-Sabah - May he rest in peace! - spearheaded the first initiative on a debt write-off for the poorest countries. UN ولا بد هنا من الإشارة إلى أن صاحب السمو الأمير الراحل الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح - رحمه الله - كان صاحب المبادرة الأولى الداعية إلى إسقاط الديون عن الدول الأكثر فقراً.
    1. A green leather case inscribed " Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Bin Abdul-Aziz " ; UN 1 - حقيبة جلد خضراء مدون عليها (هدية إلى صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح من أخيه الملك فهد بن عبد العزيز).
    1. A green leather case inscribed " Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Ben Abdul-Aziz " . UN 1 - حقيبة جلد خضراء كُتب عليها (هدية إلى صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح من أخيه الملك فهد بن عبد العزيز).
    Lower margin carries the phrase " State of Kuwait/Shaikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah/Prince of Kuwait " UN الحاشية السفلى تحمل عبارة " دولة الكويت/الشيخ جابر الأحمد الصباح/أمير الكويت "
    12. A small rug presented by the former Shah of Iran to Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait, described as follows: UN 12 - سجادة صغيرة الحجم مهداة من شاه إيران السابق إلى الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح أمير الكويت وبالمواصفات الآتية:
    As a distinguished leader of his country for almost three decades, Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah skilfully and wisely managed the political, economic and social affairs of the State of Kuwait. UN إن الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، بوصفه قائدا مرموقا لبلده طيلة لثلاثة عقود تقريبا، أدار بمهارة وبحكمة الشؤون السياسية والاقتصادية والاجتماعية لدولة الكويت.
    On behalf of the General Assembly, I ask the representative of the State of Kuwait to convey our condolences to the Government and the people of Kuwait and to the bereaved family of High Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل دولة الكويت أن ينقل تعازينا إلى حكومة الكويت وشعبها والى الأسرة المكلومة لسمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح.
    Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah was the ruler of Kuwait for more than 28 years, during which time he wisely guided his country towards economic prosperity, social modernization and political openness. UN كان الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح حاكما للكويت لأكثر من 28 سنة، قاد خلالها بلده بحكمة نحو الازدهار الاقتصادي والتحديث الاجتماعي والانفتاح السياسي.
    That decision was in keeping with the initiative proposed in 1988 by Kuwait's deceased Emir, Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, in which he had called upon the international community to deal with the debt problem faced by developing States. UN ولقـد اتـُّــخـذ هذا القرار تمشيــا مع المبادرة التي اقترحها، في عام 1988، أمير الكويت الراحل الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، التي طالب فيها المجتمع الدولي بـأن يعالـج مشكلة الدين التي تواجهها الدول النامية.
    2. A magnum revolver with rifle stock and sight inscribed " For the Amirs and Kings of the Gulf -- Jaber Al-Ahmad Al-Sabah " . UN 2 - مسدس بأخمص بندقية مع ناظور (ماغنوم) كُتب عليه (خاص لأمراء وملوك الخليج - جابر الأحمد الصباح).
    1. A green leather case inscribed [in Arabic] " Gift to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah from his brother King Fahd Bin Abdul-Aziz " ; UN 1 - حقيبة جلد خضراء مدون عليها (هدية إلى صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح من أخيه الملك فهد بن عبد العزيز).
    2. A magnum revolver with rifle stock and sight inscribed [in Arabic] " For the Amirs and Kings of the Gulf -- Jaber Al-Ahmad Al-Sabah " ; UN 2 - مسدس بأخمص بندقية مع ناظور نوع ماكنم مدون عليها (خاص لأمراء وملوك الخليج - جابر الأحمد الصباح).
    The lower border carries the words " State of Kuwait/Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah/Amir of Kuwait " [in Arabic]; UN :: تحتوي الحاشية السفلى للسجادة على عبارة (دولة الكويت/الشيخ جابر الأحمد الصباح/أمير الكويت).
    2. A magnum revolver with rifle stock and sight inscribed " For the Amirs and Kings of the Gulf -- Jaber Al-Ahmad Al-Sabah " ; UN 2 - مسدس باخمص بندقية مع ناظور نوع ماكنم مدون عليها (خاص لأمراء وملوك الخليج - جابر الأحمد الصباح).
    45. The acts of terrorism to which Kuwait had been subjected reached their peak with the criminal assassination attempt against the person of its head of State and the country's Amir, Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, in 1985. UN 45 - وقد وصلت الأعمال الإرهابية التي تعرضت لها الكويت ذروتها بمحاولة الاغتيال الآثمة التي استهدفت شخص رئيس الدولة أمير البلاد الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح عام 1985.
    I have the honour to transmit to you herewith the texts of the closing statement and of the Kuwait Declaration that were adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fourth session held in the State of Kuwait, on 21-22 December 2003, under the chairmanship of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jabar Al-Sabah, Emir of the State of Kuwait (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه البيان الختامي وإعلان الكويت اللذين اعتمدتهما الدورة الرابعة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت في دولة الكويت يومي 21 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 برئاسة حضرة صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت.
    130. In October 1990, after Kuwait had been liberated from the tyranny of the Iraqi occupation, the late Amir of Kuwait, Sheikh Jabir al-Ahmad Al-Jabir al-Sabah, announced that Kuwait would renounce its rights to interest on credit owed by debtor countries and would look into forgiving the bulk of debts owed by the poorest countries. UN 130- كما أعلن سمو الأمير الراحل لدولة الكويت الشيخ/ جابر الأحمد الجابر الصباح في شهر تشرين الأول/أكتوبر من عام 1990 وعندما كانت دولة الكويت ترزح تحت الاحتلال العراقي الغاشم عن قيام دولة الكويت بإسقاط فوائد الديون عن الدول المستدينة من دولة الكويت والنظر في أصول الديون الخاصة بالدول الأشد فقراً.
    Congratulations to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait, on his recovery and safe return home UN تهنئة حضرة صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح أمير دولة الكويت بالشفاء وسلامة العودة إلى أرض الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more