"جاديين" - Translation from Arabic to English

    • serious
        
    When we were twelve, we decided to finally "get serious." Open Subtitles عندما كنا في ثانية عشر قررنا ان نكون جاديين
    But let's be serious, the Third Reich certainly made some mistakes, gone to some extremes that cannot be approved by a civilized person. Open Subtitles لنكن جاديين الحكومه الألمانيه الثالثه صنعت بعض الأخطاء بالتأكيد , ذهبت لبعض الأفراط التى لا يمكن ان تصدق بواسطه المواطن الألمانى
    Well, all I can say is if you're serious about leaving Schuester, sue Sylvester's rainbow tent will gladly protect you from his storm of racism. Open Subtitles حسنا , كل ماستطيع قوله اذا كنتم جاديين لترك السيد شوستر, قوس قزح سوو سلفستر سيحميكم بكل سرور من عاصفة العنصرية
    And please try to stay tidy because we need to look serious and committed. Open Subtitles ورجاء حاول أن تبقى مهندما لأننا بحاجة لان نبدو جاديين وملتزمين
    Look, I mean clearly we need to be more serious about how we schedule these things because just being respectful of each other is not working out. Open Subtitles أعنى, أنه علينا أن نكون جاديين أكثر فى تنظيم تلك الأشياء لأن احترام بعضنا فحسب لا ينفع
    Get serious! These guys want first-class killers. Open Subtitles كونوا جاديين هؤلاء الشباب يريدون قتلة على أعلى مستوى
    These guys must be pretty serious. Open Subtitles هؤلاء الرجال بالتاكيد جاديين جدا
    Whoever gets the most phone numbers wins. Are you serious? Open Subtitles من يحضر أرقام هواتف أكثر هو الفائز - هل أنتم جاديين في ذلك؟
    I think it's time we got serious. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنكون جاديين
    Are you serious? Open Subtitles هل انتم جاديين ؟
    Are you serious? Open Subtitles هل انتم جاديين ؟
    I don't need to do anything! Are you serious? Open Subtitles هل انتم جاديين ؟
    They were serious. Open Subtitles لقد كانو جاديين
    Fucking-A-right, they're serious. Open Subtitles اللعنه هم فعلا جاديين
    But, aren't we serious? Open Subtitles لكن، هل نحن لسنا جاديين ؟
    Okay, you guys, we're serious. Open Subtitles حسناً يارفاق انتما جاديين
    I mean really, let's be serious here. Open Subtitles أعني حقاً لنكن جاديين هنا
    Let's make sure he knows we're serious. Open Subtitles لنجعله يعرف اننا جاديين
    Are you serious? Open Subtitles هل انتم جاديين
    - We're serious! Open Subtitles - نحن جاديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more