"جارتنا" - Translation from Arabic to English

    • our neighbour
        
    • our neighbor
        
    • next door
        
    • neighbouring
        
    • neighbor's
        
    • from next
        
    • a neighbour
        
    • neighbor lady
        
    • our neighborhood
        
    • next-door neighbour
        
    • whackadoodle neighbor
        
    In three categories of ground equipment identified in the Treaty, our neighbour significantly surpasses the national limits set by the Treaty. UN وتتجاوز جارتنا بكثير القيود المفروضة على الحيازات الوطنية والمعرفة في هذه المعاهدة في ثلاث فئات من فئات المعدات اﻷرضية.
    Actually, joginder singh, this lady is our neighbour in vancouver. Open Subtitles فى الحقيقة, جوغيندر سينغ هذه السيدة جارتنا من فانكوفر.
    The anachronistic, half-century blockade imposed on the people of our neighbour, Cuba, suffocates that people's right to prosperity and progress. UN إن الحصار الشاذ المفروض على جارتنا كوبا على مدى نصف قرن، يقمع حق ذلك الشعب في الازدهار والتقدم.
    Now, if you don't mind, our son's home alone waiting for his supper, and in case you think we're neglecting him, he's being watched by our neighbor as a favor, and we'd like to go. Open Subtitles ‫إذا كنتم لا تمانعون ‫ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه ‫وفي حال كنتم تعتقدون أننا نهمله ‫ترعاه جارتنا كخدمة لنا
    You know Mrs. Clark from next door. Danielle's her niece. Open Subtitles أنت تعرف السّيدة كلارك جارتنا هذه دانيل، أبنة أختها
    We have also entered into a joint venture with neighbouring Venezuela to liquefy that country's natural gas in Trinidad and Tobago. UN ودخلنا أيضا في مشروع مشترك مع جارتنا فنزويلا لتسييل الغاز الطبيعي لذلك البلد في ترينيداد وتوباغو.
    Unfortunately, our positive stance has not been reciprocated by the Government of our neighbour. UN ولسوء الحظ، لم تقابل حكومة جارتنا موقفنا الإيجابي بالمثل.
    We have done our utmost to nurture close and friendly relations with our neighbour Greece and its people. UN لقد عملنا أقصى ما بوسعنا لتعزيــز علاقات وثيقـــة ووديــة مع جارتنا اليونان وشعبها.
    None among those challenges is as critical as the threat posed by terrorism and extremist violence -- a threat we face in common with our neighbour, Afghanistan UN وليس من بين تلك التحديات ما هو أهم من الخطر الذي يمثله الإرهاب وأعمال العنف والتطرف، وهو خطر نشترك في مواجهته مع جارتنا أفغانستان.
    On the contrary, our neighbour announced an ambitious nuclear doctrine which, inter alia, aims at the acquisition of a nuclear arsenal consisting of 400 nuclear weapons. UN وعلى العكس، أعلنت جارتنا عن مبدأ نووي طموح يهدف، في جملة أمور، إلى اكتساب ترسانة نووية مكونة من 400 سلاح نووي.
    Uganda has not committed aggression against our neighbour, the Democratic Republic of the Congo. UN إن أوغندا لم ترتكب أي عدوان ضد جارتنا جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Fiji, as a member of the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum, has always been interested in the development of our neighbour, New Caledonia. UN ولقد دأبت فيجي دائما، بصفتها عضوا في جماعة الحربة الميلانيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ، على الاهتمام بالتطورات التي تقع في جارتنا كاليدونيا الجديدة.
    Ethiopia has been and remains part of this international endeavour even though we are confronted with this challenge from our neighbour. UN وإثيوبيا كانت وستظل جزءا من هذا المسعى الدولي رغم أننا نصطدم بهذا التحدي من جارتنا.
    Since its independence, our nation has confronted the endemic hostility of our neighbour, India. UN لقد واجهت أمتنا، منذ استقلالها، عداء مستوطنا من جهة جارتنا الهند.
    Israel also aspires to reach peace with Syria, our neighbour to the north. UN وتتطلع إسرائيل كذلك إلى التوصل إلى سلام مع سوريا، جارتنا الشمالية.
    Children live here? our neighbor was just at the door. Open Subtitles الأطفال يعيشيون هنا جارتنا كانت لتوها بالباب
    Take it simply, we could serve our parents well we could placate our neighbor countries we could also learn a lot including name of birds, animals and plants Open Subtitles خذها ببساطة، نحن يمكن أن نخدم أبائنا حسناً يمكننا استرضاء جارتنا البلدان نحن يمكن أن نتعلم أيضاً الكثير
    Barney, that woman you were talking to, our neighbor Geraldine, some guy slept with her and didn't call her, so she hunted him down and cut off a certain part of his anatomy with a cheese knife. Open Subtitles بارني تلك المرأة التي كنت تحدثها جارتنا جرالدين بعض الاشخاص ناموا معها
    Or he was in love with the cocker spaniel next door. Open Subtitles أو كان واقع بالحب من مدلل صوفي كان لدى جارتنا
    In the case of neighbouring Burundi, the illicit trade has led to an upsurge in rebel attacks over the last 12 months, despite the establishment of a transitional Government comprising all signatories to the peace process. UN أما في حالة جارتنا بوروندي فقد أدت هذه التجارة غير المشروعة إلى طفرة في هجمات المتمردين على مدى الأشهر الـ 12 الماضية، رغم إقامة حكومة انتقالية تتألف من جميع الموقعين على عملية السلام.
    Even if you have to. our neighbor's a policewoman. Open Subtitles حتى لو كان لزاماً عليك ذلك جارتنا شرطية
    Right. "Father, did you boff a neighbour while we were roasting marshmallows?" Open Subtitles فعلا,لم لا ,ابي هل نمت مع جارتنا بينما كنا نعد الحلوى؟
    Or what time the neighbor lady takes her bath. Open Subtitles أو في أي وقت تأخذ السيدة جارتنا حمامها
    We chased it out of our neighborhood last night. We caught up with it again this morning. Open Subtitles لقد طاردناه من عند جارتنا الليلة الماضية ووجدناه مرة أخرى معها هذا الصباح
    I want you to take Scotti to my next-door neighbour and stay with him. Open Subtitles -اسمع أريد منك أخذ " سكوتي " إلى جارتنا ا المجاورة وتبقى معه
    So I come home for lunch today to find out that our whackadoodle neighbor got herself shot dead with a bow and arrow. Open Subtitles أتيت اليوم في وقت الغذاء واكتشفت ان جارتنا المهووسة تعرضت الى ضربة مميتة بالسهم أتيت اليوم في وقت الغذاء واكتشفت ان جارتنا المهووسة تعرضت الى ضربة مميتة بالسهم أتيت اليوم في وقت الغذاء واكتشفت ان جارتنا المهووسة تعرضت الى ضربة مميتة بالسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more