"جاكوبسن" - Translation from Arabic to English

    • Jacobsen
        
    • Jacobson
        
    • Jakobsen
        
    Ed's last call was from a guy called Lance Jacobsen, an accountant, also 30s, also lives alone. Open Subtitles آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن محاسب ، بعمر الثلاثين ويعيش وحيدا أيضا
    We're not gonna get that apartment and Mrs. Jacobsen died for nothing. Open Subtitles نحن لسنا ستعمل على الحصول على تلك الشقة وتوفي السيدة جاكوبسن من أجل لا شيء.
    Ms. Elisabeth Jacobsen (Norway) - Chair UN السيدة اليزابيث جاكوبسن (النرويج) - الرئيس
    Mr. Jacobson (United States of America) said that the model provision was both too broad and too restrictive. UN 54- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن هذا الحكم هو حكم واسع النطاق وتقييدي أكثر مما يلزم.
    45. Mr. Jacobson (United States of America) asked why the Working Group had come to that decision. UN 45- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): سأل عن السبب الذي أدّى بالفريق العامل إلى اتخاذ هذا القرار.
    Mr. Jakobsen indicated that there are two ways of building capacity within ERW affected States. First was the traditional approach of providing assistance through working with national authorities and established structures of the recipient country in a formal way. UN وذكر السيد جاكوبسن أن هناك طريقتين لبناء القدرات داخل الدول المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الأولى هي النهج التقليدي المتمثل في تقديم المساعدة من خلال العمل رسمياً مع السلطات الوطنية والهياكل القائمة في البلد المتلقي.
    (c) Matters relating to the preparations for the twenty-first session of the Governing Council to be chaired by Ms. Elisabeth Jacobsen (Norway); UN (ج) المسائل المتصلة بالتحضيرات للدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة برئاسة السيدة اليزابيث جاكوبسن (النرويج)؛
    The Chair informed the Committee that informal consultations on this item would be coordinated by Ms. Julie M. Jacobsen Takahashi (Norway). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستتولى تنسيقها السيدة جولي م. جاكوبسن تاكاهاشي (النرويج).
    Oh, my God, I can't believe Mrs. Jacobsen... had a second bedroom! Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا أستطيع نعتقد السيدة جاكوبسن... كان غرفة نوم ثانية!
    Happy Thanksgiving, Jacobsen family. Open Subtitles عيد شكر سعيد لعائلة جاكوبسن
    Mr. Jacobsen (Denmark), responding to questions raised concerning Denmark's reservations to the Covenant, said that there were currently no official deliberations under way with a view to the lifting of those reservations. UN 50- السيد جاكوبسن (الدانمرك) قال في معرض رده على الأسئلة التي أثيرت فيما يخص التحفظات التي أبدتها الدانمرك على العهد إنه لا تجرى في الوقت الراهن أي مداولات رسمية بشأن سحب هذه التحفظات.
    Mr. Jacobsen (Denmark) said that for historical reasons the Danish National Church had a special position in Denmark, and that in order to facilitate the registration of births, the State had delegated its authority for such services to the National Church. UN 53- السيد جاكوبسن (الدانمرك) قال إنه لأسباب تاريخية تحتل الكنيسة الوطنية الدانمركية مكاناً خاصاً في الدانمرك، ولتيسير تسجيل المواليد فوضت الدولة سلطة القيام بهذه الخدمات للكنيسة الوطنية.
    The Chair informed the Committee that informal consultations on these agenda items would be coordinated by Ms. Julie M. Jacobsen Takahashi (Norway). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستتولى تنسيقها السيدة جولي م. جاكوبسن تاكاهاني (النرويج).
    10. Mr. Jacobsen (Denmark) said that freedom of expression was considered to be one of the most important rights in Denmark, and any provision limiting it must be interpreted as strictly as possible. UN 10- السيد جاكوبسن (الدانمرك): ذكر أن حرية التعبير تعتبر في الدانمرك حقاً من بين أهم الحقوق، وأن كل حكم يهدف إلى قيدها يجب تفسيره بأكبر قدر ممكن من الدقة.
    19. Mr. Jacobsen (Denmark) said that the delegation could not reply to those comments, but took careful note of them and would transmit them to its Government, which would certainly consider them. UN 19- السيد جاكوبسن (الدانمرك): قال إن الوفد لا يسعه الرد على هذه الملاحظات، غير أنه أخذ بها علماً وسينقلها إلى حكومته التي لن يفوتها أن تدرسها.
    50. Mr. Jacobsen (Denmark) repeated Denmark's firm commitment fully to meet its international obligations and thanked the Committee for all their questions and observations, which would be duly transmitted to the competent authorities. UN 50- السيد جاكوبسن (الدانمرك): كرر عزم الدانمرك الثابت على الوفاء بالتزاماتها الدولية كاملة، وشكر أعضاء اللجنة على أسئلتهم وملاحظاتهم التي ستنقل حسب الأصول إلى السلطات المختصة.
    65. Mr. Jacobson (United States of America) said his delegation acknowledged that some restrictions on the right to create security interests were necessary. UN 65- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يعترف بضرورة فرض بعض القيود على حق إنشاء المصالح الضمانية.
    67. Mr. Jacobson (United States of America) said that, if the restrictions were too great, no contract would be concluded at all. UN 67- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه إذا أُفرط في فرض القيود، فلن يبرم أي عقد على الإطلاق.
    69. Mr. Jacobson (United States of America) said that an appropriate balance was needed in order to attract capital. UN 69- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه من الضروري إيجاد توازن مناسب من أجل جلب رؤوس الأموال.
    78. Mr. Jacobson (United States of America) withdrew his delegation's proposed amendment. UN 78- السيد جاكوبسن (الولايات المتحدة الأمريكية): سحب اقتراح التعديل الذي كان قد قدّمه وفده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more