"جاكو لاجافا" - Translation from Arabic to English

    • Jaakko Laajava
        
    We welcome the appointment of Under-Secretary of State Jaakko Laajava of the Ministry of Foreign Affairs of Finland as facilitator and the designation of Finland to host the conference. UN ونرحب بتعيين وكيل وزارة خارجية فنلندا جاكو لاجافا ميسِّرا للمؤتمر وباستضافة فنلندا له.
    Japan also welcomes the appointment of Jaakko Laajava as the facilitator. UN وترحب اليابان أيضا بتعيين جاكو لاجافا ميسِّـرا.
    We welcome the appointment of Undersecretary of State Jaakko Laajava of the Ministry of Foreign Affairs of Finland as facilitator and the designation of Finland to host the conference. UN ونرحب بتعيين وزير الدولة بوزارة الخارجية الفنلندية جاكو لاجافا ميسّراً للمؤتمر وتعيين فنلندا لاستضافته.
    However, the cycle is not completed and France is supporting the facilitator, Mr. Jaakko Laajava. UN ومع ذلك، فإن الأمل لا يزال قائماً وفرنسا تدعم الميسّر، السيد جاكو لاجافا.
    We commend the ongoing efforts of the conference facilitator, Jaakko Laajava. UN ونشيد بالجهود الجارية التي يبذلها ميسّر المؤتمر جاكو لاجافا.
    However, the cycle is not completed and France is supporting the facilitator, Mr. Jaakko Laajava. UN ومع ذلك، فإن الأمل لا يزال قائماً وفرنسا تدعم الميسّر، السيد جاكو لاجافا.
    In this regard, Egypt welcomes the designation of Finland as host Government and the appointment of Jaakko Laajava as facilitator, with whom we look forward to continuing to work in this regard in accordance with his mandate as set out in the 2010 Final Document. UN وترحب مصر في هذا الصدد بتسمية فنلندا حكومة مضيفة وبتعيين جاكو لاجافا ميسراً، الذي نتطلع إلى مواصلة العمل معه في هذا الصدد وفق ولايته المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لعام 2010.
    Mexico urges the actors involved, including Mr. Jaakko Laajava of Finland, the designated facilitator, to continue their efforts to organize the conference as scheduled. UN وتحث المكسيك الجهات الفاعلة المشاركة، ومن بينها السيد جاكو لاجافا من فنلندا، وهو الميسِّـر المكلف، على مواصلة بذل جهودهم لتنظيم المؤتمر في موعده المقرر.
    In addition, Bjørn Berdal of Norway is part of a panel of senior experts assisting Jaakko Laajava in his efforts to prepare and facilitate the conference. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بيورن بيردال، من النرويج، عضو في فريق من كبار الخبراء يساعد جاكو لاجافا في جهوده للتحضير للمؤتمر وتيسيره.
    In this respect, the EU very much welcomes the recent nomination by the Secretary-General and the sponsors of the 1995 NPT resolution of Mr. Jaakko Laajava as facilitator and Finland as the host Government for the Conference. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي كثيرا بترشيح الأمين العام ومقدمي مشروع قرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة لعام 1995 مؤخراً السيد جاكو لاجافا ميسراً وفنلندا حكومة مضيفة للمؤتمر.
    Since then, the European Union's role in and contribution to the process has been widely recognized, including by the facilitator for the 2012 conference, Jaakko Laajava of Finland, appointed on 17 October 2011. UN ومنذئذ، يُعترف على نطاق واسع بدور الاتحاد الأوروبي ومساهمته في العملية من قبل جهات منها ميسر مؤتمر عام 2012، جاكو لاجافا من فنلندا، الذي عين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Along with the other NPT depositary States, we have lent our strong support to the efforts of the facilitator of the 2012 conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, Jaakko Laajava, the Finnish Under-Secretary of State for foreign and security policy. UN وإلى جانب الدول الوديعة الأخرى لمعاهدة عدم الانتشار، قدمنا دعمنا القوي لجهود ميسر مؤتمر عام 2012 المعني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط، وكيل وزير الخارجية والسياسة الأمنية الفنلندي جاكو لاجافا.
    15. Regarding the 2010 action plan pertaining to the implementation of the 1995 resolution on the Middle East, initial positive steps have been taken through the appointment of Under-Secretary of State Jaakko Laajava of Finland as facilitator and the designation of Finland as host Government for the 2012 conference. UN 15 - وفيما يتعلق بخطة العمل لعام 2010 المتعلقة بتنفيذ القرار المتخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، اتُّخذت خطوات إيجابية أولية من خلال تعيين وكيل وزارة الخارجية الفنلندي جاكو لاجافا كميسِّر، واختيار فنلندا كحكومة مضيفة لمؤتمر عام 2012.
    In that context, States parties welcomed the appointment by the Secretary-General of the United Nations and the co-sponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, of Mr. Jaakko Laajava (Finland) as the facilitator, as well as the designation of Finland as the host Government for the 2012 Conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN وفي هذا السياق، رحبت الدول الأطراف بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، السيد جاكو لاجافا (فنلندا)، ميسراً، وكذلك تعيين حكومة فنلندا الحكومة المضيفة للمؤتمر المزمع عقده في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more