Erdut Mr. Jacques Paul Klein Transitional Administrator, UNTAES | UN | السيد جاك بول كلاين رئيس مجلس اﻹدارة الانتقالي، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Mr. Walker will replace Mr. Jacques Paul Klein, who has recently been appointed Principal Deputy High Representative for Bosnia and Herzegovina. | UN | وسيحل السيد ووكر محل السيد جاك بول كلاين الذي عين مؤخرا النائب الرئيسي للممثل السامي لدى البوسنة والهرسك. |
He will replace Jacques Paul Klein, who served as my Special Representative for Liberia from July 2003 to April 2005. | UN | وسيحل محل جاك بول كلاين الذي عمل كممثلي الخاص لليبريا في الفترة من تموز/يوليه 2003 إلى نيسان/أبريل 2005. |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Jacques Paul Klein. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لليبريا، جاك بول كلاين. |
A National Committee for Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation has also been established under the cochairmanship of the Chairman of the National Transitional Government of Liberia and the Special Representative of the Secretary-General, Jacques Paul Klein. | UN | كما أنشئت لجنة وطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل، يشترك في رئاستها رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، والممثل الخاص للأمين العام، جاك بول كلاين. |
11. On 8 July, I informed the Council of my decision to appoint Jacques Paul Klein as my Special Representative for Liberia. | UN | 11 - وفي 8 تموز/يوليه، أبلغت المجلس بقراري تعيين السيد جاك بول كلاين ممثلا خاصا لي في ليبريا. |
2. UNMIBH is led by my Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein (United States of America), who succeeded Elisabeth Rehn (Finland) on 2 August. | UN | 2 - ويتولى قيادة البعثة ممثلي الخاص ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية) الذي خلف السيدة إليزابيث رين (فنلندا)، في 2 آب/أغسطس. |
On 26 October the Security Council, at a private meeting, heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations operations in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein. | UN | استمع مجلس الأمــن، في جلسة سرية، عقدها في 26 تشرين الأول/أكتوبر، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك جاك بول كلاين. |
These include a National Commission for Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation co-chaired by Chairman Bryant and my Special Representative, Jacques Paul Klein, which oversees the whole programme and makes policy decisions. | UN | ومن هذه الآليات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل التي يشترك في رئاستها الرئيس براين وممثلي الخاص جاك بول كلاين الذي يشرف على البرنامج بأسره ويتخذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة. |
67. In conclusion, I would like to pay tribute to my Special Representative, Jacques Paul Klein, as well as to the civilian and military personnel of UNMIL for the contribution they are making in the efforts to restore lasting peace to Liberia. | UN | 67 - وفي الختام، أود أن أشيد بممثلي الخاص جاك بول كلاين وكذلك بالموظفين المدنيين والعسكريين التابعين للبعثة لما قدموه من مساهمات في الجهود المبذولة لإعادة إقرار السلام الدائم في ليبريا. |
Regarding the importance of the apprehension of the highest-level war crimes perpetrators, we are encouraged by the statement made by Mr. Jacques Paul Klein in the Security Council last week calling for a clear Stabilization Force (SFOR) mandate to find and apprehend Radovan Karadzic. | UN | وفيما يتعلق بأهمية اعتقال مرتكبي الجرائم ممن هم في أرفع المستويات، يشجعنا البيان الذي أدلى به السيد جاك بول كلاين في مجلس الأمن الأسبوع الماضي، الذي طالب بمنح ولاية واضحة لقوة تثبيت الاستقرار للعثور على رادوفان كاراديتش واعتقاله. |
Earlier, on 8 July, the Secretary-General informed the Security Council of his decision to appoint Jacques Paul Klein as his Special Representative for Liberia. | UN | 19- وفي مرحلة سابقة، في 8 تموز/يوليه، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بقراره تعيين السيد جاك بول كلاين ممثلاً خاصاً لـه في ليبيريا. |
I have the honour to inform you of my intention to appoint Jacques Paul Klein (United States America), as my Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, with effect from 2 August 1999. | UN | يشرفني أن أبلغك أنني أعتزم تعيين جاك بول كلاين )الولايات المتحدة اﻷمريكية( ممثلا خاصا لي ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
Elizabeth Rehn (Finland) had completed her tenure as the Special Representative of the Secretary-General and was to be succeeded by Jacques Paul Klein (United States of America). | UN | وانتهت فترة عمل السيدة اليزابيث رين (فنلندا) بوصفها ممثلة خاصة للأمين العام وسيخلفها السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية). |
With reference to operative paragraph 2 of that resolution and subject to the concurrence of the Security Council, I should like to inform you of my decision to appoint Mr. Jacques Paul Klein (United States of America) as Transitional Administrator. | UN | وباﻹشارة إلى الفقرة ٢ من منطوق هذا القرار، ورهنا بموافقة مجلس اﻷمن، أود أن أحيطكم علما بقراري تعيين السيد جاك بول كلاين )الولايات المتحدة اﻷمريكية( رئيسا لﻹدارة الانتقالية. |
In this context, we consider that the requests of the Serbs presented in their letter addressed to the Security Council through the Transitional Administrator, Mr. Jacques Paul Klein, on 16 January 1997, are well founded and deserve to be carefully considered. | UN | وفي هذا السياق نرى أن مطالب الصرب المقدمة في رسالتهم الموجهة إلى مجلس اﻷمن من خلال مدير اﻹدارة الانتقالية السيد جاك بول كلاين في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ لها ما يبررها تماما وتستحق النظر فيها بعناية. |
On 8 July 2003, as fighting between Government forces and various warring factions intensified and humanitarian tragedy threatened, I informed the Security Council that I had decided to appoint Jacques Paul Klein my Special Representative for Liberia (see S/2003/695). | UN | وفي 8 تموز/يوليه 2003، ومع تفاقم حدة القتال بين القوات الحكومية ومختلف الأطراف المتحاربة وإزاء التهديد بوقوع مأساة إنسانية، أبلغت مجلس الأمن بقراري تعيين السيد جاك بول كلاين ممثلا خاصا لي في ليبريا (انظر S/2003/695). |
" The Security Council takes this opportunity to express its deep appreciation for the efforts of the Secretary-General, his Special Representative Mr. Jacques Paul Klein and the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), which includes the International Police Task Force, for their contributions to the implementation of the Peace Agreement. | UN | " ويغتنم مجلس الأمن هذه الفرصة ليعرب عن تقديره العميق للجهود التي بذلها الأمين العام وممثله الخاص السيد جاك بول كلاين ولموظفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، التي تضم قوة الشرطة الدولية، على المساهمات التي قدموها لتنفيذ اتفاق السلام. |
2. The Mission continues to be led by my Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein. The Mission's International Police Task Force (IPTF) is led by Commissioner Vincent Coeurderoy who succeeded Detlef Buwitt on 5 April. | UN | 2 - ولا يزال ممثلي الخاص ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك جاك بول كلاين يتولى قيـــادة البعثـــة أما قوة الشرطة الدولية التابعة للبعثة فيتولى قيادتها المفوض فينسنت كوردروا الذي خلف ديتليف بوويت في 5 نيسان/ أبريل (انظر S/2000/117 و 118). |
Letter dated 16 January 1996 (S/1996/38) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Jacques Paul Klein (United States of America) as Transitional Administrator for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/38) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تعيين السيد جاك بول كلاين )الولايات المتحدة اﻷمريكية( رئيسا لﻹدارة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. |