Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority | UN | الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
Final draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International | UN | المشروع النهائي للاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
The draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority is contained in document LOS/PCN/WP.47/Rev.2. | UN | ١٤٠ - ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار. |
I call on the representative of Jamaica on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جامايكا بشأن نقطة نظامية. |
Advisor to the Government of Jamaica on Poverty Eradication, Gender Issues and Child Labour. | UN | الإدارة مستشارة لحكومة جامايكا بشأن تخفيف الفقر والمسائل الجنسانية وعمالة الأطفال. |
Draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica concerning the headquarters of the International Seabed Authority | UN | مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
1. The Chairman invited the Committee to consider a request by Jamaica for the inclusion of an additional item entitled “Admission of the International Seabed Authority to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund”, contained in document A/52/233 and Add.1. | UN | ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى نظر الطلب المقدم من جامايكا بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " يرد في الوثيقة A/52/233 و Add.1. |
- Consideration of the Agreement between the Authority and Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority; | UN | - النظر في الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة؛ |
Recognizing that the expeditious conclusion of an agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority will significantly facilitate the establishment and functioning of the Authority, | UN | وإذ يسلم بأن اﻹسراع في إبرام اتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة سييسر كثيرا إنشاء السلطة وأداءها لعملها، |
Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre complex | UN | الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا |
14. At the 51st meeting, on 17 March 1998, the Secretary-General informed the Assembly that he had received a letter containing an offer from the Government of Jamaica regarding the permanent headquarters of the Authority. | UN | ١٤ - في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ أطلع اﻷمين العام الجمعية على أنه تلقى رسالة تتضمن عرضا من حكومة جامايكا بشأن المقر الدائم للسلطة. |
(c) Consideration of the Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority; | UN | )ج( النظر في الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة؛ |
Summer 1991 Advisor to the Government of Jamaica on Women's Issues | UN | صيف 1991 مستشارة لحكومة جامايكا بشأن قضايا المرأة |
The Heads of Government received a report from the Prime Minister of Jamaica on developments relating to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | تلقى رؤساء الحكومات تقريرا من رئيس وزراء جامايكا بشأن التطورات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢. |
1972- Legal Adviser to the Government of Jamaica on matters relating to the Caribbean Common Market. | UN | ١٩٧٢ - المستشار القانوني لحكومة جامايكا بشأن المسائل المتصلة بالاتحاد الكاريبي والسوق الكاريبي المشتركة |
Legal Adviser to the Government of Jamaica on matters relating to the Caribbean Common Market (CARICOM). | UN | ١٩٧٢ المستشار القانوني لحكومة جامايكا بشأن المسائل المتصلة بالسوق الكاريبي المشتركة )الاتحاد الكاريبي(. |
The terms and conditions under which the Authority occupies the part of the headquarters building allocated to it are set out in a supplementary agreement between the Authority and the Government of Jamaica concerning the use and occupation of the permanent headquarters. | UN | وترد الأحكام والشروط التي بموجبها تشغل السلطة الجانب المخصص لها من مبنى المقر في الاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة وحكومة جامايكا بشأن استخدام وشغل المقر الدائم. |
The terms and conditions under which the Authority occupies the part of the headquarters building allocated to it are set out in a supplementary agreement between the Authority and the Government of Jamaica concerning the use and occupation of the permanent headquarters. | UN | ويُنَص على الأحكام والشروط التي تشغل السلطة في إطارها الجزء المخصص لها في مبنى المقر في اتفاق تكميلي مبرم بين السلطة وحكومة جامايكا بشأن استخدام وشغل المقر الدائم. |
8. The Council was informed that the Secretary-General had prepared a report on considerations relating to the offer of the Government of Jamaica for the headquarters of the Authority (ISBA/5/A/4 and Add.1). | UN | ٨ - وأفيد المجلس بأن اﻷمين العام أعد تقريرا عن الاعتبارات المتعلقة بالعرض المقدم من حكومة جامايكا بشأن مقر السلطة )ISBA/5/A/4 و Add.1(. |
20. At the 67th meeting, on 25 August 1999, the Assembly approved the Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica relating to the headquarters of the Authority. | UN | ٢٠ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، أقرت الجمعية الاتفاق المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة. |
3/ It is to be noted that during the consideration of the draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority (LOS/PCN/WP.49/Rev.2), consultations were held with the representatives of the Government of Jamaica with regard to the terms and conditions of the use and occupation by the Authority of office and conference premises. | UN | )٣( يُذكر أنه خلال النظر في مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار (LOS/PCN/WP.47/Rev.2) عقدت مشاورات مع ممثلي حكومة جامايكا بشأن شروط وأوضاع استخدام وشغل السلطة للمكتب ولمباني المؤتمرات. |