Jamba was highly organized and controlled by the organization. | UN | وكانت يونيتا تسيطر على معقل جامبا وتنظمه بإحكام. |
Jamba was a very well organized, and controlled UNITA stronghold. | UN | فقد كانت جامبا معقلا ليونيتا محكم التنظيم والرقابة. |
There's also a Jamba Juice two blocks away from here. | Open Subtitles | "يوجد محل "جامبا للعصائر عل بعد بنايتين من هنا |
So I just went in to Jamba Juice and got me one of these. | Open Subtitles | وللتو ذهبت إلى جامبا جوس واخذت هذا العصير |
Plasma cannon granted. Do we have a bargain, Dr. Jumba? | Open Subtitles | سنوفر لك مدفع بلازما، هل اتفقنا يا دكتور "جامبا"؟ |
Jampa Tenzin, male, age 21, ethnic Tibetan from Linzhou County, Tibet Autonomous Region. | UN | جامبا تنزين، عمره ١٢ سنة، من أصل تيبيتي من مقاطعة لينزو، في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا، راهب في دير دريبونغ. |
If I was any fruitier, I could open a Jamba Juice. | Open Subtitles | لو كنت اي مغذي استطيع فتح علبه عصير جامبا |
Can't we do this over a Jamba juice? | Open Subtitles | الا نستطيع فعل هذا و نحن نشرب عصير جامبا ؟ |
Please make them stop saying Jamba Juice. | Open Subtitles | رجاءً .. أجعلهم يتوقفون عن قول عصير جامبا |
I can't believe you guys have never heard of Jamba Juice. | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق أنكم لم تسمعوا بـ عصير جامبا |
I'm going to cut you into tiny pieces... and put them in a mixer to make Jamba juice... | Open Subtitles | سوف أقطعك قطع صغيرة وأضعهم في الخلاط وأصنع منهم عصير جامبا |
Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot. | Open Subtitles | رفعت شركة "جامبا" للعصائر عرضها لـ275 دولار للمتر المربّع |
22. On 15 July 1993, the flights scheduled for Luena and Mavinga/Jamba took place first without difficulties. | UN | ٢٢ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ بدأت الطائرات تنفذ الرحلات المقررة الى لوينا والى مافينغا/جامبا دون صعوبة. |
A special refugee camp was set up at Nangweshi in the Western Province for refugees from Jamba after it was lost to Angolan Government forces at the end of 1999. | UN | فأقيم مخيم للاجئين في نانغويشي في المقاطعة الغربية لإيواء اللاجئين القادمين من جامبا بعد أن استولت عليها القوات الحكومية في نهاية عام 1999. |
Some displaced families are also departing from villages near Jamba and efforts are under way to help them resettle in the central highlands. | UN | كما أن بعض اﻷسر التي تشردت آخذة اﻵن في الرحيل من القرى القريبة من جامبا ويجري بذل جهود لمساعدتها على التوطن من جديد في المرتفعات الوسطى. |
They opened a Jamba across from my waxer. | Open Subtitles | فتحوا مطعم "جامبا" للعصائر أمام مركز التجميل الذي أذهب إليه. |
I was, till I ran into him at Jamba Juice. | Open Subtitles | كُنت كذلك ، حتى قابلته في (جامبا) لشُرب العصائر |
Do you honestly think that you're gonna have a meaningful relationship with some random 25-year-old that you meet at a Jamba Juice? | Open Subtitles | هل تعتقد بصراحة انك سوف تقيم علاقة ذات معنى مع فتاة تبلغ 25 عاما قابلتها في مطعم (جامبا جويس) ؟ |
Jamba Juice upped their offer-- 225 a square foot. | Open Subtitles | لقد رفعت شركة "جامبا" للعصائر من عرضها 225دولار للمتر المربّع |
Today the galactic council assembles to honor lilo and Stitch, who have successfully captured all 625 of Jumba's genetic experiments, turned them from bad to good, and found each a place where it can belong. | Open Subtitles | يجتمع اليوم مجلس المجره ليشرف ليلو و إستيتش الذين قامو بإمساك جميع تجارب جامبا ال 625 تجربه وتحويلها من الشر للخير |
Dr. Jumba Jookiba, lead scientist of Galaxy Defense Industries, you stand before this council accused of illegal genetic experimentation. | Open Subtitles | دكتور "جامبا يوكيبا" كبير علماء "صناعات دفاع المجرة" أنت تقف أمام هذا المجلس متهماً بإجراء تجربة جينية غير قانونية |
Jampa Tenzin (Kharab Gyatso), aged 21, from Lhundup Dzong, monk at Gaden monastery; sentenced to two years' imprisonment. | UN | جامبا تنزين )خراب غياتسو( عمره ١٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهب في دير غادين ؛ حكم عليه بسنتي حبس. |