"جامعة جونز هوبكنز" - Translation from Arabic to English

    • Johns Hopkins University
        
    • the Johns Hopkins
        
    Johns Hopkins University has developed a project focusing on men's participation in family planning and reproductive health that was launched at a conference of policy makers and programme managers from sub-Saharan Africa in 1997. UN وقد وضعت جامعة جونز هوبكنز مشروعا يركز على مشاركة الرجال في تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية تم افتتاحه في مؤتمر عقد في عام ١٩٩٧ لمقرري السياسات ومديري البرامج من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    1999 Master's degree in international public policy, the Paul Nitze School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University UN 1999 ماجستير السياسة العامة الدولية، كلية بول نيتز للدراسات الدولية العليا، جامعة جونز هوبكنز
    Supervisor for legal research relating to Spain for the Comparative Nonprofit Sector Project, Johns Hopkins University UN مسؤول عن الجانب القانوني في الشق الإسباني المتصل بالبحث المقارن في مشروع القطاع غير الربحي الذي ترعاه جامعة جونز هوبكنز
    :: After his mandatory service in the army, he won a one-year fellowship from the Italian Ministry for Foreign Affairs to specialize in international relations at the Johns Hopkins University centre in Bologna, Italy UN :: وبعد أداء الخدمة الإلزامية في الجيش فاز بزمالة مدتها سنة واحدة من وزارة الخارجية الإيطالية للتخصص في العلاقات الدولية في مركز جامعة جونز هوبكنز في بولونيا بإيطاليا
    That is why I am devoted to enhancing one of the world's pre-eminent schools of public health, my alma mater, the Johns Hopkins University, which is dedicated to saving lives, millions at a time. UN ولهذا السبب أنا ملتزم بتعزيز واحدة من أشهر مدارس الصحة العامة في العالم، هي جامعة جونز هوبكنز التي تخرجت منها والتي هي ملتزمة بإنقاذ الأرواح، الملايين منها في كل مرة.
    The United Nations Statistics Division is currently working on a handbook on uses of national accounts, and will cooperate with Johns Hopkins University on a handbook on the non-profit institutions. UN وتعكف الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة حاليا على إعداد دليل لاستعمال الحسابات القومية، وسوف تتعاون مع جامعة جونز هوبكنز في إعداد دليل بشأن المؤسسات غير الهادفة للربح.
    Honestly, I'm a practicing doctor at Johns Hopkins University. Open Subtitles صدقا، أنا طبيب في جامعة جونز هوبكنز
    The panellists will be Mr. Shafiq Islam, President, BRN Associates, Dr. Arturo O’Connell, Director, Centre for International Economy, Argentina, and Prof. Jan Kregel, The Johns Hopkins University, Italy. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    The panellists will be Mr. Shafiq Islam, President, BRN Associates, Dr. Arturo O’Connell, Director, Centre for International Economy, Argentina, and Prof. Jan Kregel, The Johns Hopkins University, Italy. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    The panellists will be Mr. Shafiq Islam, President, BRN Associates, Dr. Arturo O’Connell, Director, Centre for International Economy, Argentina, and Prof. Jan Kregel, The Johns Hopkins University, Italy. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    The panellists will be Mr. Shafiq Islam, President, BRN Associates, Dr. Arturo O’Connell, Director, Centre for International Economy, Argentina, and Prof. Jan Kregel, The Johns Hopkins University, Italy. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق إسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    Professor Matheson is a member of the international law faculty of the George Washington University Law School in Washington, D.C. He previously directed the International Law Program of the School of Advanced International Studies of Johns Hopkins University, and served as a Senior Fellow at the U.S. Institute of Peace. UN الأستاذ ماثيسون عضو في هيئة التدريس في كلية القانون الدولي بجامعة جورج واشنطن في واشنطن العاصمة. وتولى من قبل إدارة برنامج القانون الدولي في كلية الدراسات الدولية العليا المتقدمة في جامعة جونز هوبكنز وعمل كزميل أقدم في معهد الولايات المتحدة للسلام.
    The UNV partnership with Johns Hopkins University continued to support measuring the value of volunteerism through national satellite accounts. UN 21 - وواصلت الشراكة التي أقامها برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع جامعة جونز هوبكنز دعم قياس قيمة العمل التطوعي من خلال الحسابات الوطنية الفرعية.
    The representative of Johns Hopkins University presented a study on complex international science technology and innovation partnerships, with a focus on collaborative satellite projects and international university partnerships. Over UN 32- وعرض ممثل جامعة " جونز هوبكنز " دراسة عن الشراكات الدولية المعقدة من أجل العلوم والتكنولوجيا والابتكار مع التركيز على المشاريع الساتلية التعاونية والشراكات الجامعية الدولية.
    The Protection Project at The Johns Hopkins University and the International Centre for Missing and Exploited Children have developed a model law for child protection, building on best practices from countries across the world. UN ووضع مشروع الحماية في جامعة جونز هوبكنز (Johns Hopkins) والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين قانوناً نموذجياً لحماية الطفل استناداً إلى أفضل الممارسات المتبعة في بلدان من كل بقاع العالم.
    The first presentation, by a representative of the Systems Institute of Johns Hopkins University (United States), focused on strategic decision-making for small-satellite programmes, and included examples from various countries on approaches to sustain satellite programmes and a framework for evaluating organizational capacity-building. UN 24- وركَّز العرض الإيضاحي الأول الذي قدَّمه ممثل معهد الأنظمة في جامعة جونز هوبكنز (الولايات المتحدة) على اتخاذ القرارات الاستراتيجية لبرامج السواتل الصغيرة، وتناول أمثلة من مختلف البلدان بشأن نُهُج استدامة البرامج الساتلية ووضع إطار لتقييم بناء القدرات التنظيمية.
    Born in Amman, and educated in Jordan, the United Kingdom and the United States, Prince Zeid holds a B.A. from Johns Hopkins University, and degrees of M.Phil. and Ph.D. from Cambridge (Christ's College). UN وقد ولد الأمير زيد بن رعد في عمَّان، وتلقى تعليمه في الأردن والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. ويحمل شهادة البكالوريوس من جامعة جونز هوبكنز ودرجة ماجستير فلسفة وشهادة الدكتوراه من جامعة كامبريدج (كرايست كوليدج).
    In cooperation with the Ministry of Labour, two workshops were held in September in Abu Dhabi and Dubai, one of which dealt with crimes involving trafficking in persons. The workshops were held in cooperation with the United States Johns Hopkins University, with the aim of improving current legislation in Gulf Cooperation Council States and discussing joint efforts to suppress such crime at the regional level. UN وقد عقدت ورشتا عمل في أبوظبي ودبي خلال شهر أيلول/سبتمبر بالتعاون مع وزارة العدل, وتناولت إحداهما جرائم الاتجار بالبشر, وقد أقيمت بالتعاون مع جامعة جونز هوبكنز بالولايات المتحدة بهدف تحسين التشريعات الحالية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ومناقشة الجهود المشتركة لمحاربة هذه الجريمة على المستوى الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more