The first, Django Mills, arrested on 4 different countries for damage caused. | Open Subtitles | الأول جانجو ميلز وتم القبض عليه فى 4 دول مختلفة لتسببه فى اتلاف الممتلكات العامة |
Thank you for the information, Django. But our revolution is a poor one. | Open Subtitles | شكرا جانجو للمعلومات لكن هذا يسىء لثورتنا |
No matter how good a gunman is, he still needs his hands, right, Django! | Open Subtitles | مهما كنت سريعا بالسلاح ستحتاج ليديك جانجو |
Django, leave! Save yourself, run away before it's too late. | Open Subtitles | أنقذ نفسك جانجو إهربْ قَبْلَ فوات الأوآن. |
Tried everything Ganju... even sleeping pills, nothing works | Open Subtitles | لقد جربت كل شئ جانجو حتى الأقراص المنومة, لا شئ يفلح |
Django is waiting for you at the crosses of the Tombstone cemetery. | Open Subtitles | جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور |
To your health, Django! To the death of Jackson's pigs! | Open Subtitles | فى صحتك جانجو نخب خنازير جاكسون |
You have to take me with you, Django! | Open Subtitles | جانجو,أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني مَعك |
Let go of that gold, Django! What do you care about it? | Open Subtitles | جانجو ، دع الذهب لماذا تهتم به |
Goodbye now, Django. My men and I will go back to Mexico to win or to die. | Open Subtitles | الى اللقاء جانجو سَنَعُودُ إلى المكسيك... |
Bye, bye, Django! We'll meet again in hell! | Open Subtitles | مع السلامة جانجو الى اللقاء فى الجحيم |
Django, the kid from the festival. His father just died. | Open Subtitles | "جانجو" الفتى من المهرجان أباه توفى للتو |
You're making it worse. Sorry, Django. | Open Subtitles | أنت تجعل الامر اسوأ اسف "جانجو" |
No! Don't do it, Django! I beg you! | Open Subtitles | جانجو رجاء لالالا تفعل |
Explain yourself better, Django. | Open Subtitles | جانجو, كن أكثر وضوحا |
Django's strike was a complete success! | Open Subtitles | جانجو كانت ضربة موفقة |
Hurry up, Django, hurry! | Open Subtitles | بسرعة جانجو بسرعة |
Now that we meet again, Django... | Open Subtitles | جانجو ، أجتمعنا من جديد |
Ganju, we should record our conversations... they're true genius sometimes | Open Subtitles | جانجو , أعتقد أنه علينا أن نسجل محادثاتنا انها تأتي بأشياء عظيمة و صحيحة في بعض الأحيان |
Ganju! I told you to remind me at 3 PM | Open Subtitles | جانجو , لقد أخبرتك أن تذكريني بموعد " فاتي" مع الطبيب كان على أن آخذها الى هناك |
I didn't! Explain Gangu. - He only reported against you, sir. | Open Subtitles | (لم اخذ , تكلم يا (جانجو = انه هو بنفسه بلغ عليك = |