Ambassador Jean-Marc de La Sablière (France), head of mission | UN | السفير جان مارك دو لا سابليير، رئيس البعثة |
Mr. Jean-Marc Roch, Bioroch Sàrl, Ballens, Switzerland | UN | السيد جان مارك روش، شركة بيوروش، بالنز، سويسرا |
The Administrator wished a departing representative of France, Mr. Jean-Marc Chaitagner, best wishes for his new assignment. | UN | وأعرب عن أطيب تمنياته للسيد جان مارك شيتانييه، ممثل فرنسا الذي انتهت مدة ولايته، في مهمته الجديدة. |
She then went on to thank Mr. Jean-Marc Chataigner of the delegation of France, who would shortly be taking up new duties. | UN | وتوجهت بالشكر إلى السيد جان مارك شاتينييه، من وفد فرنسا، الذي سيتولى قريبا مهاما جديدة. |
(Signed) His Excellency Mr. Jean-Marc SIMON | UN | السفير الممثل السامي صاحب السعادة جان مارك سيمون |
France: Michel Oblin, Frédéric Wormser, Jacques Veron, Philippe Delacroix, Jean-Marc Chataigner | UN | فرنسا: ميشيل اوبلان، فردريك ورسمر، جاك فيرون، فيليب ديلاكروا، جان مارك شانغنيه |
Mr. Jin Yongjian Mr. Jean-Marc Rochereau de la Sablière | UN | السيد جان مارك روشيرو دي لا سابليير |
The briefing was supplemented by a statement by the representative of France, Jean-Marc de La Sablière, who jointly led the visit to Chad, as well as a statement by the representative of the Congo, Basile Ikouebe, on the visit to the African Union's headquarters in Addis Ababa. | UN | واستكملت الإحاطة ببيان أدلى به ممثل فرنسا، جان مارك دي لاسابليير، الذي اشترك في رئاسة زيارة تشاد، وببيان أدلى به ممثل الكونغو، بازيل إكويبي، عن زيارة مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
Mr. Jean-Marc de la SABLIERE, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of France to the United Nations | UN | اشترك في رئاسة الجلسة: سعادة السيد جان مارك دولاسابليير، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة؛ |
Jean-Marc Rivard here to see Mr. Grant. | Open Subtitles | جان مارك ريفارد هنا لرؤية سيد غرانت |
Jean-Marc spoke to some people and told them that you preferred to lay off Sandra. | Open Subtitles | لأن "جان مارك" تحدث مع بعض الموظفين "وأخبرهم بأن يصوتوا لـ" فصل ساندرا |
Jean-Marc said you'd rather lay off Sandra or someone else. | Open Subtitles | قال "جان مارك" أنه بكلتا الحالتين سيتوجب عليك فصل شخصاً ما |
Without Jean-Marc there influencing people. | Open Subtitles | لن يؤثر "جان مارك" على الموظفين هذه المرة |
See Jean-Marc about it. But don't get Mrs Bya's hopes up. | Open Subtitles | "فلتتحدثي مع "جان مارك" بخصوص هذا ولاترفعي من آمال الآنسة "بيا |
Because Jean-Marc spoke to some people to scare them. | Open Subtitles | لأن "جان مارك" تحدث مع بعض الموظفين وأخافهم بالكلام |
He's agreed to a new ballot Monday because Jean-Marc told people stuff to influence them and scare them. | Open Subtitles | لان "جان مارك" أثر على بعض الموظفين بكلامه وأخافهم كذالك |
Jean-Marc influenced the vote by saying stuff to people to scare them. | Open Subtitles | لأن "جان مارك" أفسد التصويت السابق بإخافته لبعض الموظفين |
He'II hold another ballot Monday morning because of Jean-Marc who influenced some people by saying if I wasn't the one laid off, maybe they would be. | Open Subtitles | وسيجري تصويتاً جديد يوم الأثنين "لأن "جان مارك أفسد التصويت السابق بإخافته لبعض الموظفين |
Jean-Marc's right. I'm not up to it anymore. | Open Subtitles | لم يخطئ "جان مارك" في ماقاله أنا لست أهلاً لشيء |
Jean-Marc will say you won because of my vote. | Open Subtitles | في هذه الحالة "جان مارك" سيقول أنك فزتي بسبب صوتي |
You know, and as a very tiny girl, you did a most convincing Jean Marc Dematteis, international jewel thief. | Open Subtitles | تعلمون، وكفتاة صغيرة جدا، فعلتم الأكثر إقناعا جان مارك Dematteis، اللص جوهرة الدولي. |