"جاهزة خلال" - Translation from Arabic to English

    • ready in
        
    • ready during
        
    • ready within
        
    I'll have transport prepped and ready in 20 minutes. Open Subtitles سأعد طائرة نقل وستكون جاهزة خلال عشرون دقيقة
    My truck will be ready in a day or two, so I think I got it covered. Open Subtitles . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع
    The plan is expected to be ready in the course of the second half of 2002. UN والمتوقع أن تكون هذه الخطة جاهزة خلال النصف الثاني من العام 2002.
    New technology for the rapid assessment of sources of air, water and land pollution is being developed and will be ready in 1995. UN هذا ويجري استحداث تكنولوجيا جديدة تساعد على التقدير السريع لمدى تلوث الهواء والماء والتربة، وستصبح هذه التكنولوجيا جاهزة خلال سنة ١٩٩٥.
    It is envisioned that the data will be ready during the first quarter of 2001, and a software package that would permit full Thesaurus capability simultaneously in all scripts is currently being sought. UN وينتظر أن تصبح البيانات جاهزة خلال الربع الأول من عام 2001، كما يجري الآن العمل للحصول على مجموعة برامجيات تسمح بالوصول إلى القدرات الموسوعية الكاملة بجميع اللغات بصورة متزامنة.
    I just wanted to let you know the O.R. will be ready in 45 minutes. Open Subtitles أردتُ إعلامكِ أن غرفة العمليّات ستكون جاهزة خلال 45 دقيقة
    Let me guess, our glasses won't be ready in an hour. Open Subtitles دعينى أحذر,نظاراتنا لن تكون جاهزة خلال ساعة
    Okay, pizza will be ready in 15. Open Subtitles هل سنطلب البيتزا؟ حسن، البيتزا ستكون جاهزة خلال 15 دقيقة
    We can have the cruise ships ready in ten days, papa, but I might need some help from our policeman. Open Subtitles يمكن أن تكون السفن السياحية جاهزة خلال عشرة أيام يا أبي... لكن قد أحتاج لبعض المساعدة من شرطينا.
    The maître d'says our table will be ready in five minutes. Open Subtitles اخبرنا النادل بأن طاولتنا ستكون جاهزة خلال 5 دقائق
    Are you on schedule? I told you the bomb would be ready in 30 minutes, and I meant it. Open Subtitles أخبرتك أن القنبلة ستكون جاهزة خلال 30 دقيقة
    Yes, I can be ready in 30 minutes. Open Subtitles أستطيع أن أكون جاهزة خلال 30 دقيقة حسناً
    - Hey. Be ready in a minute. I just got to pack a bag. Open Subtitles سأكون جاهزة خلال دقيقة، سأذهب لحزم حقيبتي
    I'll be ready in 30 minutes, more like 15 if he knows what he's doing. Open Subtitles سأكون جاهزة خلال 30 دقيقة، ربّما خلال 15 دقيقة إذا كان يجيد عمله.
    The autopsy room will be ready in five or ten minutes. Open Subtitles ستكون غرفة التشريح جاهزة خلال خمس أو عشر دقائق.
    Your meal will be ready in a minute if you'd like to take a seat. Open Subtitles وجبتك ستكون جاهزة خلال دقيقة اذا سمحت اجلس
    No, not quite. I'll be ready in a minute. Open Subtitles لا , قليلا بعد سأكون جاهزة خلال دقيقة
    The course on e-commerce, which was being requested by a number of developing countries, was at an advanced stage of preparation and would be ready in a few months time. UN وأضاف إن الدورة التدريبية بشأن التجارة الإلكترونية، والتي طالب بها عدد من البلدان النامية، قد بلغت مرحلة متقدمة من الإعداد وستكون جاهزة خلال بضعة أشهر.
    I would like to inform you that the secretariat, which has been working very hard these days, will be ready in a few seconds to give you the final text of the draft Presidential statement. UN وأود أن أعلمكم بأن اﻷمانة، التي عملت عملاً مضنياً جداً هذه اﻷيام، ستكون جاهزة خلال ثوان قليلة لتعطيكم النص النهائي لمشروع بيان الرئيس.
    That leaves the Secretariat with the minimum time it needs to process and translate all draft resolutions so that they are ready during the third week of our session, when the Committee starts the thematic part of its work. UN وهذا يوفر للأمانة العامة الحد الأدنى من الوقت الذي تحتاجه لتجهيز كل مشاريع القرارات وترجمتها لكي تكون جاهزة خلال الأسبوع الثالث من دورتنا، حيث تبدأ اللجنة الجزء المواضيعي من عملها.
    Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. Open Subtitles خطة هروبنا ستكون جاهزة خلال 30 دقيقة يا جنرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more