The report contains few detailed bathymetric maps showing the presence of seamounts and seamount chains. | UN | وتضمن التقرير بضع خرائط تفصيلية لقياسات الأعماق تبين وجود جبال بحرية وسلاسل جبال بحرية. |
In 2004, NEAFC closed to fishing activities five seamounts on the high seas in order to protect vulnerable deep-water habitats. | UN | وفي عام 2004، أوقفت اللجنة أنشطة الصيد في خمسة جبال بحرية في أعالي البحار من أجل حماية الموائل الهشة في أعماق البحار. |
In 2004, NEAFC closed to fishing activities five seamounts on the high seas to protect vulnerable deep-water habitats. | UN | وفي عام 2004، أوقفت اللجنة أنشطة الصيد في خمسة جبال بحرية في أعالي البحار من أجل حماية المواطن الهشة في أعماق البحار. |
Each of the two areas is located on neighbouring seamounts, which are within a geographical zone not exceeding 550 kilometres by 550 kilometres. | UN | ويقع كل منهما على جبال بحرية مجاورة، توجد ضمن منطقة جغرافية لا تتجاوز 550 كيلومترا على 550 كيلومترا. |
The blocks have a size of 20 km2 each and are located over eight seamounts. | UN | وتبلغ مساحة كل قطاع 20 كيلومتراً مربعاً وتقع فوق ثمانية جبال بحرية. |
273. The interpretation of the multibeam data shows areas C and D to have small isolated seamounts. | UN | 273 - ويبين تفسير البيانات المستمدة بواسطة المسبار المتعدد الحزم أن المنطقتين جيم ودال تُصادف فيهما جبال بحرية معزولة. |
The only significant seabed features in the general area consist of several seamounts to the west of the application area, including the Dowd Guyot, which rise to about 500 m water depth. | UN | وتتشكل سمات قاع البحار الوحيدة ذات الأهمية في المنطقة العامة من عدة جبال بحرية تقع غرب المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك جبل داود غويوت الذي يبلغ علوه نحو 500 متر من عمق المياه. |
It is known that seamount biological communities vary considerably from seamount to seamount, even between communities from the same water depths on adjacent seamounts. | UN | ومن المعروف أن المجموعات الإحيائية تختلف اختلافا كبيرا من جبل بحري إلى آخر، بل هناك اختلاف بين المجموعات الإحيائية التي تعيش في جبال بحرية متجاورة في نفس الأعماق المائية. |
Within the area of Norwegian jurisdiction there are no seamounts or hydrothermal vents similar to those known from the mid-Atlantic area further south. | UN | وضمن المنطقة التابعة لسيادة النرويج، لا توجد جبال بحرية أو فتحات حرارية مائية تشبه تلك الموجودة في منطقة وسط المحيط الأطلسي إلى الجنوب. |
Several underwater highs that may be classified as seamounts have been identified in the new multibeam bathymetry data set for the Norwegian Sea acquired by the Norwegian Petroleum Directorate. | UN | وتم تحديد عدة مرتفعات تحت مائية يمكن تصنيفها بأنها جبال بحرية في مجموعة بيانات أعماق البحار المتعددة الحزم الضوئية الجديدة المتعلقة ببحر النرويج التي حصلت عليها مديرية البترول النرويجية. |
A number of these seamounts are situated within the exclusive economic zone of Norway, and several others are located on the extended continental shelf of Norway, in the sense of article 76 of the Convention on the Law of the Sea. | UN | ويقع عدد من هذه الجبال البحرية ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة للنرويج، وتقع جبال بحرية عديدة أخرى على الجرف القاري النرويجي الممتد، وفقا للمادة 76 من اتفاقية قانون البحار. |
The study of multi-beam swath bathymetry data revealed the presence of several isolated seamounts and seamount chains subparallel to each other. | UN | وقد كشفت دراسة بيانات قياس الأعماق الشريطي باستخدام الحزم الموجية المتعددة عن وجود عدة جبال بحرية منفصلة وسلاسل جبال بحرية موازية جزئيا لبعضها البعض. |
16. Several seamounts have been identified in the Pacific and Atlantic Oceans, but only a few in the Indian Ocean. | UN | 16 - ولقد تم تحديد عدة جبال بحرية في المحيطين الهادئ والأطلسي، ولكن لم يُحدد سوي عدد قليل فقط منها في المحيط الهندي. |
Since the flanks of atolls and islands will not be mined, this leaves only a few very large seamounts with enough surface area to be considered for mining. | UN | ولما كانت جوانب الجزر المرجانية الحلقية والجزر العادية لن يجري التعدين فيها، فذلك العمق لا يترك سوى جبال بحرية كبيرة جدا ذات مساحة سطحية كافية لمحاولة التعدين فيها. |
In addition, seamounts and guyots do exist that have little sediment cover, relatively subdued topography and an average crust thickness of more than 2.5 centimetres; these are the seamounts that are likely to be mined. | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد جبال بحرية مخروطية أو مسطحة القمة ولا يوجد بها سوى قدر ضئيل من غطاء الرواسب، ولها خصائص طبوغرافية سهلة نسبيا ويزيد متوسط سمك القشور فيها عن 2.5 سنتيمترا؛ وتلك هي الجبال البحرية التي يكون من المرجح أن يجري التعدين فيها. |
In reality, the interested parties will likely have a good idea, prior to applying for exploration licences, where the most promising crust blocks are located on a seamount and may request blocks on numerous seamounts in a region of previously defined promise. | UN | أما في الحياة الواقعية، فمن المرجح أن يكون لدى الأطراف المعنية فكرة جيدة، قبل تقديم الطلبات للحصول على تراخيص الاستكشاف، عن المكان الذي تقع فيه قطع القشور الواعدة بأكبر درجة على الجبل البحري وقد تطلب هذه الأطراف قطعا على جبال بحرية متعددة في منطقة ما، سبق وحددت على أنها من المناطق الواعدة. |
NAFO closed four seamounts in the NAFO regulatory area to fishing activities until 2010. | UN | وأغلقت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي أربعة جبال بحرية خاضعة لأنظمتها أمام صيد الأسماك حتى عام 2010(). |
39. The SeamountsOnline website provides data on species that have been observed or collected from seamounts worldwide. | UN | 39 - ويوفر موقع الجبال البحرية() SeamountsOnline بيانات عن أنواع لوحظت أو جمعت من جبال بحرية حول العالم. |
Canada also recently championed a national decision -- endorsed by all members -- to close four seamounts to commercial fishing, as a first step to better protecting vulnerable marine ecosystems. | UN | وقدمت كندا مؤخرا قرارا وطنيا - أيده جميع الأعضاء - بإغلاق أربعة جبال بحرية أمام الصيد التجاري كخطوة أولى لتحسين حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة. |
Larger seamounts exist than the largest one measured for the present statistical analysis and, under favourable conditions, a single seamount could support a 20-year mining operation (see the example below). | UN | وتوجد جبال بحرية تزيد في حجمها عن أكبر الجبال البحرية التي قيست لأغراض هذا التحليل الإحصائي، وتحت ظروف مواتية يمكن لجبل بحري واحد أن يدعم عملية تعدين مدتها 20 سنة (انظر المثل الوارد أدناه). |