"جبهة البوليساريو والجزائر" - Translation from Arabic to English

    • the Frente POLISARIO and Algeria
        
    • the Frente Polisario and to Algeria
        
    Meanwhile, the Frente POLISARIO and Algeria were shamelessly exploiting the situation to call for further aid. UN وتستغل جبهة البوليساريو والجزائر بشكل مشين الحالة من خلال توجيه نداءات للحصول على مزيد من المعونات.
    In response, the Frente POLISARIO and Algeria rejected any notion of a compromise between the two and insisted on the supremacy of international legality. UN وردا على ذلك، رفضت جبهة البوليساريو والجزائر أي فكرة بحل وسط بين الأمرين، وأصرَّتا على سيادة الشرعية الدولية.
    Both the Frente POLISARIO and Algeria are opposed to the discussion of any aspect of the Peace Plan unless Morocco agrees to support it. UN فكل من جبهة البوليساريو والجزائر تعارضان مسألة مناقشة أي جانب من جوانب خطة العمل ما لم يوافق عليها المغرب.
    the Frente POLISARIO and Algeria obstinately refused to allow a census to be conducted in the camps in Tindouf to determine how many Sahrawis lived there. UN وأضاف قائلا إن جبهة البوليساريو والجزائر يرفضان بعناد السماح بإجراء تعداد في مخيمات تندوف لتحديد عدد الصحراويين الذين يعيشون هناك.
    The United Nations should insist on a similar arrangement with the Frente POLISARIO and Algeria, in order to speed up much-needed assistance to the population of the Tindouf camps. UN ينبغي للأمم المتحدة أن تصر على اتخاذ ترتيب مماثل مع جبهة البوليساريو والجزائر بغية التعجيل بالمساعدة التي تمس الحاجة إليها لسكان مخيمات تندوف.
    Following the Wyoming meeting, the Personal Envoy asked the Frente POLISARIO and Algeria to provide clarification of their respective positions on the draft framework agreement on the Status of Western Sahara. UN وفي أعقاب اجتماع وايومنغ، طلب المبعوث الشخصي من جبهة البوليساريو والجزائر توضيح موقف كل منهما بشأن مشروع " الاتفاق الإطاري " المتعلق بوضع الصحراء الغربية.
    In reading these documents, it must be recognized that, despite the unanimous will of the Security Council and the assurances provided by it, the Frente POLISARIO and Algeria have not clarified anything at all and have deliberately chosen not to reply to the urgent request addressed to them by the Secretary-General, his Personal Envoy and the Security Council. UN ويجب الاعتراف، لدى قراءة هذه الوثائق، بأنه رغم إرادة مجلس الأمن التي تم الإعراب عنها بالإجماع والتوكيدات التي قدمها، لم توضح جبهة البوليساريو والجزائر أي شيء على الإطلاق واختارتا عمدا عدم الرد على الطلب العاجل الذي وجهه الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومجلس الأمن.
    Not until October did the Frente POLISARIO and Algeria provide the Personal Envoy with the requested clarifications (they were transmitted to the Moroccan Government by Mr. Baker on 31 October 2001). UN على أن جبهة البوليساريو والجزائر لم تزودا المبعوث الشخصي بالتوضيحات المطلوبة إلا في شهر تشرين الأول/أكتوبر (نقل السيد بيكر تلك التوضيحات إلى الحكومة المغربية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001).
    35. He regretted that the position of the Frente POLISARIO and Algeria remained rigid and uncompromising and stressed that reason and realism, based on the de facto situation in the region, required the Frente POLISARIO and Algeria to show more flexibility in order to end the suffering of the Saharan people in the camps at Tindouf. UN 33 - ويأسف لأن موقف جبهة البوليساريو والجزائر بقي صلبا لا هوادة فيه وأكد على أن التعقل والواقعية، على أساس الحالة القائمة في المنطقة، يتطلبان أن تبدي جبهة البوليساريو والجزائر قدرا أكبر من المرونة بغية إنهاء معاناة الشعب الصحراوي في مخيمات تندوف.
    28. Mr. Mahraoui (Royal Advisory Council for Saharan Affairs (CORCAS)) said that despite the false allegations of the Frente Polisario, the vast, silent majority of Saharans wanted to build a strong and united Moroccan nation, not the failed State that the Frente POLISARIO and Algeria aimed to establish. UN ٢٨ - السيد مهراوي (المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية): قال إنه على الرغم من المزاعم المغلوطة التي تطلقها جبهة البوليساريو، فإن الأغلبية العظمى الصامتة من الصحراويين ترغب في بناء أمة مغربية قوية ومتحدة، وليس الدولة الفاشلة التي تهدف جبهة البوليساريو والجزائر إلى إقامتها.
    50. The Permanent Representative of Morocco to the United Nations also wrote to me during the period under review to raise the issue of an alleged diplomatic and media campaign being waged by the Frente POLISARIO and Algeria for the purpose of providing a distorted picture of the situation of human rights in Western Sahara. UN 50 - وكاتبني أيضا خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة لإثارة موضوع حملة دبلوماسية وإعلامية مزعومة تشنها جبهة البوليساريو والجزائر بغرض تقديم صورة مشوهة عن حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more