Right now, the only thing connecting them is whoever killed them and dumped their bodies in our lap. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إن الصلة الوحيدة بينهما هي القاتل المجهول و التخلص من جثثهم في مخبرنا |
He disappeared along with six others. their bodies were never found. | Open Subtitles | لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً |
You will kill one hundred people from this planet and pile their bodies up here, by tomorrow. | Open Subtitles | غدا ، يجب عليك أن تقتل 100 شخص من هذا الكوكب ، و تريني جثثهم |
I kill people, and sell their corpses for cash. | Open Subtitles | أنا أقتل الناس، و أبيع جثثهم مقابل المال |
The Government of Lebanon has stated that all 28 persons whose bodies have been recovered to date were civilians. | UN | وقد أعلنت حكومة لبنان أن جميع الأشخاص الثمانية والعشرين الذين انتُشلت جثثهم حتى الآن هم من المدنيين. |
Five members of one family were killed and their bodies remained until after the withdrawal. | UN | وقُتل خمسة أفراد من عائلة واحدة وبقيت جثثهم إلى حين ما بعد الانسحاب. |
On the way to Ngungu, other captives were reportedly killed, with their bodies left behind in the area of Miranda. | UN | وأفادت التقارير بمقتل أسرى آخرين على الطريق المؤدي إلى نغونغو، تركت جثثهم في منطقة ميراندا. |
The investigations have not as yet produced any evidence relating to the murder of the 21 persons or the disposal of their bodies. | UN | ولم تسفر التحريات بعد عن أية أدلة تتصل بهذه الجريمة، التي راح ضحيتها ١٢ شخصاً، أو بالتخلص من جثثهم. |
their bodies were found in an irrigation ditch on the following day. | UN | ووجدت جثثهم في حفرة ريّ في اليوم التالي. |
The Taliban had reportedly entered the village, tortured and killed the old men and mutilated and dismembered some of their bodies. | UN | وأفادت اﻷنباء بأن قوات حركة طالبان دخلت القرية وعذبت وقتلت المسنين وقامت بتشويه وبتر أعضاء بعض جثثهم. |
Usually, they have been killed and their bodies secretly disposed of. | UN | وعادة ما يُقتلون ويتم التخلص من جثثهم سرﱠاً. |
It is reported that their bodies were found in an advanced state of decomposition on 4 March 1999 in an area of wasteland in Praia Grande. | UN | وتفيد التقارير أنه قد عثر على جثثهم في مرحلة متقدمة من التحلل في 4 آذار/مارس 1999 في منطقة أرض قفر في برايا غراندي. |
their bodies were subsequently removed to Al-Madain district where they were buried. | UN | وفي وقت لاحق، نقلت جثثهم إلى قضاء المدائن حيث دفنوا. |
On the following day, their bodies were found bearing marks of torture. | UN | وفي اليوم التالي، عثر على جثثهم وعليها آثار تعذيب. |
their bodies lie in a common grave that was dug 50 m from the main road. | UN | وتوجد جثثهم في مقبرة جماعية جــرى حفرها على بعــد ٥٠ مترا من الطريق الرئيسية. |
The next day, residents of the commune of Kinama discovered their bodies riddled with bullets, wounds and injuries. | UN | وفي اليوم التالي، عثر سكان بلدية كيناما على جثثهم مثخنة بطلقات من الرصاص والجراح والإصابات. |
their corpses were buried in Magra cemetery, Wilaya, an administative decision, of M'sila and in the cemetery of Bougaa. | UN | وقد دُفنت جثثهم في مقبرة ماجرا بولاية مسيلة وفي مقبرة البقعة. |
Other accusations cited in this paragraph, such as leaving their corpses hanging for hours, are baseless. | UN | أما الاتهامات اﻷخرى المشار إليها في هذه الفقرة، من قبيل ترك جثثهم متدلية لعدة ساعات، فلا أساس لها من الصحة. |
They have them for soldiers whose bodies are never found. | Open Subtitles | يوضع للجنود الذين لم يتم أبداً العثور على جثثهم |
The pirogue was adrift for approximately 13 days, during which time some 30 persons died, their remains being thrown into the sea. | UN | وانحرف الزورق في البحر وتاه لمدة 13 يوماً تقريباً. وخلال هذه الفترة، توفي نحو ثلاثين شخصاً وأُلقيت جثثهم إلى البحر. |
the bodies and cars were set on fire after insurgents started... | Open Subtitles | بدا باشعال النار في جثثهم وسياراتهم بعد ان قام المتمردون |
If it was impossible, the only proof of that would be their dead bodies... lying in the trenches. | Open Subtitles | إن كان الامر مستحيلا فالدليل الوحيد على ذلك كان ينبغي أن يكون جثثهم في هذه الخنادق |
- Navajos, we don't touch the dead, don't touch their bodies or belongings, the spirit clings there. | Open Subtitles | نحن قبيلة "نافاجو"، لا نلمس الموتى لا نلمس حتّى جثثهم أو ممتلكاتهم لأنّ روحهم تبقى عالقةً فيها |