"جدار برلين" - Translation from Arabic to English

    • the Berlin Wall
        
    We are witnessing the greatest liberation movement since the fall of the Berlin Wall. UN إننا نشهد أعظم حركة تحرير منذ سقوط جدار برلين.
    the Berlin Wall had come down two years earlier, the Union of Soviet Socialist Republics had been dissolved and the socalled Iron Curtain had been lifted. UN لقد سقط جدار برلين قبل ذلك بسنتين، وتفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وأزيل ما يسمى الستار الحديدي.
    A wall had been built in Western Sahara to conceal human rights violations, 60 times longer than the Berlin Wall which had received so much more international attention. UN وقد تم بناء جدار في الصحراء الغربية لإخفاء انتهاكات حقوق الإنسان، وهو جدار أطول 60 مرة من جدار برلين الذي لقي الكثير من الاهتمام الدولي.
    The world at the beginning of the twenty-first century is profoundly different from the one in which the Berlin Wall started to crumble. UN ذلك أن العالم في مستهل القرن الحادي والعشرين يختلف اختلافا جذريا عن العالم الذي بدأ فيه جدار برلين في التهاوي.
    The country had been divided into two by a wall that was a thousand times more sinister than the Berlin Wall and that was surrounded by wire fences, mines and more than 120,000 soldiers. UN وقُسمت البلد إلى جزئين بجدار أكثر شؤماً من جدار برلين بألف مرة، تحيطه أسيجة من الأسلاك والألغام وأكثر من 000 120 جندي.
    Unfortunately, even the fall of the Berlin Wall was not able to dissipate that threat. UN وللأسف، لم يتمكن حتى سقوط جدار برلين من إزالة ذلك الخطر.
    The post-cold war period began in 1989 with the coming down of the Berlin Wall. UN لقد بدأت فترة ما بعد الحرب الباردة في عام 1989 بسقوط جدار برلين.
    The popular uprisings that led to the so-called Arab Spring represent the most powerful transformation in world politics since the fall of the Berlin Wall. UN تمثل الانتفاضات الشعبية التي أدت إلى ما يعرف بالربيع العربي التحول الأقوى في السياسة العالمية منذ سقوط جدار برلين.
    Six years after the fall of the Berlin Wall, the Heads of State and Government reassessed the new international order. UN وقد قيم رؤساء الدول والحكومات، من جديد، ما استجد على الساحة الدولية بعد مرور ست سنوات على سقوط جدار برلين.
    Six years ago, the fall of the Berlin Wall brought to an end 40 years of sterile confrontation between the super-Powers. UN وسقوط جدار برلين قبل ست سنوات وضع حد ﻟ ٠٤ عاما من المواجهة العقيمة بين الدولتين العظميين.
    With the fall of the Berlin Wall the cold war came to an end without bloodshed. UN لقد انتهت الحرب الباردة مع انهيار جدار برلين دون إراقة أي دماء.
    The fall of the Berlin Wall was a symbol of the end of the division of the world into two rival ideological and military blocs. UN لقد كان سقوط جدار برلين رمزا لنهاية تقسيم العالم الى كتلتين عقائديتين وعسكريتين متناصرتين.
    It is almost seven years since the Berlin Wall came down. UN لقد مضت سبع سنوات تقريبا على انهيار جدار برلين.
    But instead, he strapped on his cleats, tightened his chinstrap one last time, and kicked down the Berlin Wall. Open Subtitles لكن بدلًا من ذلك قام بربط المرابط الصارمة وشد رباط الذقن للمرة الأخيرة وأسقط جدار برلين
    But if he tells me one more time about how USPIS "mailed down" the Berlin Wall, Open Subtitles ولكن إذا أخبرني مرة أخرى عن كيف أن الخدمة البريدية ترسل بالبريد أسفل جدار برلين
    If true, Presidents Grant and Razani would sign their names to the biggest push for peace since the toppling of the Berlin Wall. Open Subtitles إن كان صحيحاً, الرئيس غرانت و رزاني سيقومون بالتوقيع على اكبر دَفعة للسلام منذ سقوط جدار برلين
    You're jackhammering Gretel like she's the Berlin Wall. Open Subtitles ياإلهي أنت تقوم بدك جريتا كما لو كانت جدار برلين
    And finally, in news as shocking as the fall of the Berlin Wall, our under-18 lacrosse team has gone through to the second round of the county championships for the first time since 1976. Open Subtitles مثل سقوط جدار برلين فريقنا تحت 18 سنة تأهل الى الدور الثاني
    All right, way to go. This is like the fall of the Berlin Wall. Open Subtitles حسنا ، هيا للأسفل هذا يشبه سقوط جدار برلين
    Take the East German figure skaters. There was a sexiness added value before the Berlin Wall came down. Open Subtitles انظري إلى متزلجات الجليد الألمانيات كُنَّ أكثر إثارة قبل هدم جدار برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more