"جداول أعمال التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development agendas
        
    Strengthened advocacy at the regional level to ensure that the ICPD Programme of Action is integrated into national development agendas UN تعزيز الدعوة على الصعيد الإقليمي لكفالة إدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية
    This provides additional support for the inclusion of ICPD goals in national development agendas. UN مما يتيح دعما إضافيا لإدراج أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    The national development agendas in most low- and middle- income countries do not recognize the link between NCDs, injuries, poverty and development. UN ولا تعترف جداول أعمال التنمية الوطنية في معظم البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل بالصلة بين الأمراض غير السارية والإصابات والفقر والتنمية.
    The catalytic role played by UNODC in promoting alternative development, providing technical assistance and bringing alternative development concerns into the mainstream of broader national development agendas was underlined. UN وجرى التشديد على الدور المحوري الذي يقوم به المكتب في ترويج التنمية البديلة وتوفير المساعدة التقنية وإدراج شواغل التنمية البديلة في صميم جداول أعمال التنمية الوطنية الأوسع نطاقا.
    We believe that the more active involvement of all segments of society, particularly of youth, is crucial in the process of implementing national development agendas and achieving the MDGs. UN ونعتقد أن انخراطا أنشط لجميع شرائح المجتمع، خاصة الشباب، هو حاسم الأهمية في عملية تنفيذ جداول أعمال التنمية الوطنية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The strategic implications for the GM will be in the support of consolidating the existing processes like NAP, innovative partnerships and to contribute to the development of structured approaches to mainstreaming of the UNCCD into national development agendas. UN وستدعم الآثار الاستراتيجية للآلية العالمية تعزيز العمليات القائمة مثل برنامج العمل الوطني، والشراكات الابتكارية والإسهام في استحداث نُهج منظمة لتعميم مراعاة منظور الاتفاقية في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    37. Achievement of a sustained RET deployment requires that: (a) the transfer of RET hardware be complemented by the development of indigenous capabilities so that technologies may be adapted to meet local needs; (b) innovative financial mechanisms be put in place in order to overcome barriers to investment in RETs; and (c) a RETs deployment strategy be integrated into national development agendas. UN 37- ويستلزم تحقيق النشر المستدام لتكنولوجيات الطاقة المتجددة ما يلي: (أ) أن يترافق نقل معدات هذه التكنولوجيات مع تنمية القدرات المحلية، مما يمكَن من تكييف هذه التكنولوجيات بحيث تلبي الاحتياجات المحلية؛ (ب) ووجود آليات مالية ابتكارية من أجل التغلب على عقبات الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة؛ (ج) وإدماج استراتيجية لنشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في جداول أعمال التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more