"جدران الحماية" - Translation from Arabic to English

    • firewalls
        
    • firewall
        
    • intrusion-detection
        
    Should be everything you need to muck about behind firewalls and such. Open Subtitles به كل ما تحتاجه لقضاء الوقت مع جدران الحماية وما شابه
    They install firewalls and encryption if they're afraid of being hacked. Open Subtitles انهم يركبون جدران الحماية والتشفير لو انهم يخشون أنهم مخترقين
    I could encrypt the firm's files, update your firewalls. Open Subtitles يمكنني تشفير ملفات الشركة وتحديث جدران الحماية الخاص بكِ
    The government should be ashamed of their firewalls. Open Subtitles على الحكومة أن تخجل من جدران الحماية الخاصة بهم
    Hacking, firewall failure, external disruption, lack of backup UN القرصنة الحاسوبية، وسوء جدران الحماية الإلكترونية والأعطال الخارجية وغياب نظام احتياطي
    intrusion-detection system modules UN وحدات لنظام جدران الحماية
    Well, a, uh, system upgrade is a good time to tamper with the code, seeing as the firewalls get temporarily shut down. Open Subtitles حسنا ، وقت تحديث البرنامج هو أنسب وقت ،للعبث بالشيفرة بالنظر إلى جدران الحماية التي تكون مؤقتا مغلقة
    I've been asked to beef up our D.P.D. firewalls, especially from the inside. Open Subtitles لقد تم تكليفي بتدعيم جدران الحماية للقسم الشرطيّ، خاصةً من الداخل
    There's a data team hacking my firewalls as we speak. Open Subtitles هناك فريق للمعلومات يحاول اختراق جدران الحماية الخاصة بي بينما نحن نتكلم
    And as soon as we get through the firewalls of the other buyers, we'll have you for those kills, too. Open Subtitles و ما أن نخترق جدران الحماية للمشترينن الأخرين سنثبت تورطك بتلك الجرائم أيضا
    The Japanese are alerted to our Trojan horse entry, and they're throwing up firewalls. Open Subtitles لقد تنبّه اليابانيون لدخول فيروسنا وهم يضعون جدران الحماية.
    The Working Group acknowledged the fact that security measures such as filters or firewalls might indeed prevent electronic communications from reaching their addressees. UN وسلّم الفريق العامل بأن التدابير الأمنية، مثل المرشِّحات أو جدران الحماية قد تحول فعلا دون وصول الخطابات الالكترونية إلى الجهات التي هي مرسلة إليها.
    :: Multi-layer Internet firewalls: The installation of multi-layer Internet firewalls will provide enhanced network security and the ability to ensure secure and reliable field connectivity. UN :: جدران الحماية المتعددة الطبقات للإنترنت: سيؤدي تركيب جدران حماية متعددة الطبقات للإنترنت إلى تحسن أمن الشبكات والقدرة على ضمان الاتصال بالميدان بشكل مأمون يعوَّل عليه.
    I spent so many years sitting at that little desk out there, just creating firewalls, you know, and just... Open Subtitles قضيت العديد من السنوات وأنا خلف ذلك المكتب الصغير بالخارج ...أنشئ جدران الحماية وكما تعلم
    firewalls and encryption... Open Subtitles قبل .. وجود جدران الحماية و التشفير
    And four damn firewalls for nothing. Open Subtitles وأربع جدران الحماية لعينة من أجل لا شيء
    At the same time, however, paragraph 2 recognizes that concerns over security of information and communications in the business world had led to the increased use of security measures such as filters or firewalls which might prevent electronic communications from reaching their addressees. UN وفي الوقت نفسه، تُسلّم الفقرة 2، مع ذلك، بأنّ الشواغل المتعلّقة بأمن المعلومات والاتصالات في عالم الأعمال التجارية قد أفضت إلى تزايد استخدام التدابير الأمنية من قبيل المرشّحات أو جدران الحماية التي قد تحول دون وصول الخطابات الإلكترونية إلى المُرسل إليه.
    Maintenance and operation of 73 switches, 6 firewalls, 7 firewall system modules, 73 servers, 26 routers, 9 network analyser modules, 9 intrusion detection system modules, 2 content switching modules, 2 cache engines, 6 netscalers and 47 appliance accelerator and command managers UN صيانة وتشغيل 73 بدالة شبكية و 6 جدران حماية و 7 وحدات لنظم جدران الحماية و 73 خادوما و 26 موجها شبكيا و 9 وحدات تحليل شبكية و 9 وحدات لنظم كشف الاختراقات ووحدتان برمجيتان لتبديل المحتوى ومحركان للذاكرة الحاسوبية المخبأة و 7 وحدات لتحقيق توازن الأحمال و 47 معجلا للأجهزة ومديرا للأوامر الحاسوبية
    Hacking, firewall failure, external disruption, lack of backup UN القرصنة الحاسوبية، وسوء جدران الحماية الإلكترونية والأعطال الخارجية وغياب نظام احتياطي
    The firewall to the memory banks. We're in. Open Subtitles إنها جدران الحماية لمستودع الذكريات، لقد دخلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more