"جدولا يبين" - Translation from Arabic to English

    • a table showing
        
    • a table indicating
        
    • a table setting out
        
    • a list showing
        
    • with a table
        
    • a chart indicating
        
    • tables showing
        
    • a table giving the
        
    a table showing the proposed overall work programme had been posted on the Committee's website. UN وأفاد بأن جدولا يبين برنامج العمل الإجمالي المقترح للّجنة قد نُشر في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The report provides a table showing information on items including abundance ranges, nodule type and depth ranges. UN ويقدم التقرير جدولا يبين معلومات عن بنود تشمل مدى الوفرة، وأنواع العقيدات والأعماق التي توجد عندها.
    The report provides a table showing the classification and characteristics of nodule types and some photographs of different nodules. UN ويقدم التقرير جدولا يبين تصنيف وخصائص أنواع العقيدات وبعض الصور للعقيدات المختلفة.
    Annex I contains a table indicating where in the present report each General Assembly request has been addressed. UN ويتضمن المرفق الأول جدولا يبين موضع تناول كل طلب من طلبات الجمعية العامة.
    I attach a table setting out the relevant information (see enclosure). UN وأرفق طيه جدولا يبين المعلومات ذات الصلة (انظر الضميمة).
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a list showing the 1,336 miscellaneous unexploded bombs, projectiles and missiles found and disposed of in the various parts of Iraq over the period from 1 to 30 June 1993. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أرفق لسيادتكم جدولا يبين عدد القنابل والقذائف والصواريخ المختلفة والتي تم العثور عليها ومعالجتها في مختلف أنحاء العراق والبالغ عددها )١ ٣٣٦( قنبلة وقذيفة مختلفة اﻷنواع وذلك للفترة من ١/٦/١٩٩٣ ولغاية ٣٠/٦/١٩٩٣.
    a table showing the devices used and amount of work accomplished is provided in the report. UN كما تضمن التقرير جدولا يبين الأجهزة المستخدمة ومقدار العمل المنجز.
    a table showing the abundance and coverage in each of the stations is provided in the report. UN ويتضمن التقرير جدولا يبين مدى الوفرة ونطاق كل محطة من المحطات.
    a table showing the full range of initial appointments by grade within each region can be found in annex II. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولا يبين كامل نطاق حالات التعيين الأولي حسب الرتبة لكل منطقة.
    a table showing the full range of promotions by grade within each region can be found in annex IV. UN ويتضمن المرفق الخامس جدولا يبين الترقيات في مختلف الدرجات لكل منطقة.
    Annex II of the report contains a table showing the cost plan for the construction of the new facility. UN ويتضمن المرفق الثاني من التقرير جدولا يبين خطة التكاليف لتشييد المرفق الجديد.
    Management submitted a table showing those specific items in the original contract that were wholly or partly taken into consideration in the reduction of the contract price. UN وقد قدمت اﻹدارة جدولا يبين البنود المحددة في العقد اﻷصلي التي أخذت في الاعتبار كليا أو جزئيا عند خفض قيمة العقد.
    Annex I contains a table showing the principal obligations deriving from international conventions on terrorism and the related national legislation. UN يتضمن المرفق الأول جدولا يبين الالتزامات الرئيسية الناجمة عن الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب والتشريعات الوطنية ذات الصلة.
    85. In that connection he noted that the section of the ACABQ report (A/54/7) concerning information technology included a table showing expenditure on information technology maintenance. UN 85 - وفي هذا الخصوص، أشار إلى أن الفرع المتعلق بتكنولوجيا المعلومات من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية يتضمن جدولا يبين النفقات الخاصة بتعهد تكنولوجيا المعلومات.
    54. In response to a question raised by China, he said that conference services would prepare a table showing staff movements in conference services since 1997 by unit, function, category and language. UN ٥٤ - وردا على سؤال طرحته الصين، قال إن خدمات المؤتمرات ستعد جدولا يبين انتقالات الموظفين في خدمات المؤتمرات منذ عام ١٩٩٧، موزعة حسب الوحدة والوظيفة والفئة واللغة.
    8.3 Counsel provides a table showing pass rates in the AMC clinical examination by country of birth during the period 1995 to 1997. The pass rate for persons born in India is 45.9 per cent, for those born in the Middle East 43.6 per cent and for those born in Asia 43.5 per cent. UN ٨-٣ ويقدم المحامي جدولا يبين معدلات النجاح في الفحص السريري للمجلس الطبي الاسترالي بحسب بلد الميلاد أثناء الفترة ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، وهو يفيد أن معدل نجاح اﻷشخاص المولودين في الهند ٤٥,٩ في المائة، واﻷشخاص المولودين في الشرق اﻷوسط ٤٣,٦ في المائة، واﻷشخاص المولودين في آسيا ٤٣,٥ في المائة.
    In the present report UNEAC gives information on its activities that have to do with its participation in and support for the work of the United Nations in 1998, 1999, 2000 and 2001 and provides a table showing its current membership, with a breakdown by gender, artistic discipline and geographic distribution. UN ويقدم الاتحاد في التقرير الحالي معلومات عن أنشطته التي تتعلق بمشاركته في أعمال الأمم المتحدة ودعمه لها في أعوام 1998 و 1999 و2000 و2001، كما يقدم جدولا يبين عضويته الحالية، مع توزيع حسب الجنس والفرع الفني والتوزيع الجغرافي.
    To facilitate the handling of the report, the implementation of its recommendations and monitoring thereof, annex IV contains a table indicating whether the report is submitted for action or for information to the EHs of the Organization and entities concerned. UN وتسهيلا لتداول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الرابع جدولا يبين ما إذا كان التقرير مقدماً لاتخاذ إجراءات من جانب الرؤساء التنفيذيين للمنظمة والكيانات المعنية أم لعلمهم فقط.
    In document DP/1993/L.8, annex II, the secretariat has provided a table indicating subjects on the agenda of the Governing Council, 1992-1995. UN وفي المرفق الثاني من الوثيقة DP/1993/L.8، أوردت أمانة مجلس الادارة جدولا يبين المواضيع المدرجة في جدول أعمال المجلس للفترة ١٩٩٢-١٩٩٥.
    I attach a table setting out the relevant information (see enclosure). UN وأرفق طيه جدولا يبين المعلومات ذات الصلة (انظر الضميمة).
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a list showing the 1,877 miscellaneous bombs, projectiles and missiles found and disposed of in the various parts of Iraq over the period from 1 to 31 July 1993. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أرفق لسيادتكم جدولا يبين عدد القنابل والقذائف والصواريخ المختلفة التي تم العثور عليها ومعالجتها في مختلف أنحاء العراق والبالغ عددها ٨٧٧ ١ قنبلة وقذيفة مختلفة اﻷنواع، وذلك للفترة من ١/٧/١٩٩٣ ولغاية ٣١/٧/١٩٩٣.
    19. Upon enquiry, the Committee was provided with a table of all staff members who were on travel status for more than 20 days between January and November 2007. UN 19 - لدى الاستفسار، تلقت اللجنة جدولا يبين جميع الموظفين الذين كانوا على سفر لمدة تزيد عن عشرين يوما في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وتشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The report also has a chart indicating accession to or ratification by States of the 19 conventions. UN كما يتضمن التقرير جدولا يبين حالة انضمام الدول إلى الاتفاقيات ال19 أو تصديقها عليها.
    ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith two tables showing the 2,939 miscellaneous bombs, shells, rockets, mines and other ordnance left behind by the 30-Power aggression against Iraq that were found and disposed of in all parts of Iraq between 1 June and 31 July 1996. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل لسيادتكم جدولا يبين أعداد القنابل والصواريخ واﻷعتدة اﻷخرى من مخلفات العدوان الثلاثيني على العراق التي تم العثور عليها ومعالجتها في مختلف أنحاء العراق للفترة ١/٦/١٩٩٦ ولغاية ٣١/٧/١٩٩٦ والبالغ عددها )٩٣٩ ٢( ألفان وتسعمائة وتسعة وثلاثون قنبلة وقذيفة وصاروخ ولغم مختلفة اﻷنواع.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a table giving the particulars of the 1,747 miscellaneous bombs, shells and missiles left behind by the 30-Power aggression against Iraq and found and disposed of in all parts of the country between 1 and 31 March 1994. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل لسيادتكم جدولا يبين أعداد القنابل والصواريخ واﻷعتدة من مخلفات العدوان الثلاثيني على العراق التي جرى العثور عليها ومعالجتها في مختلف أنحاء العراق للفترة من ١ آذار/مارس ١٩٩٤ ولغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ والبالغ عددها )٧٤٧ ١( قنبلة وقذيفة وصاروخا مختلفة اﻷنواع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more