"جدوله الوطني" - Translation from Arabic to English

    • its national schedule
        
    • their national schedule
        
    Each Party would be required to register in its national schedule: UN 31- يتعين على كل طرف أن يسجل في جدوله الوطني ما يلي:
    A Party shall record in its national schedule supported mitigation actions that are measurable, reportable and verifiable in quantitative terms. UN 7- ويمكن لأي طرف أن يدوّن في جدوله الوطني إجراءات التخفيف المدعومة التي يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها كمياً.
    Each Party would be required to register in its national schedule: UN 26- يتعين على كل طرف أن يسجل في جدوله الوطني ما يلي:
    (c) measure and report on the outcomes of the nationally appropriate mitigation commitments and/or actions registered in their national schedule, in accordance with the provisions set out in Article 20 (MRV). UN (ج) قياس نتائج الالتزامات و/أو الإجراءات المناسبة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني والإبلاغ عنها، وفقاً للأحكام الواردة في المادة 20 (القياس والإبلاغ والتحقق).
    (c) measure and report on the outcomes of the nationally appropriate mitigation commitments and/or actions registered in their national schedule, in accordance with the provisions set out in Article 20 (MRV). UN (ج) قياس نتائج التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والمسجلة في جدوله الوطني والإبلاغ عنها، وفقاً للأحكام الواردة في المادة 20 (القياس والإبلاغ والتحقق).
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a sectoral crediting mechanism, in which a Party that had registered a sectoral no lose target in its national schedule may participate. UN [ملاحظة: ستُنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية لتسجيل الأرصدة القطاعية، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي يسجل هدفاً غير تغريمي على الصعيد القطاعي في جدوله الوطني.
    In accordance with Article X [Facilitative Platform], a Party shall record in its national schedule supported mitigation actions that are measurable, reportable and verifiable in quantitative terms. UN 46- ووفقاً للمادة X [هيئة التيسير]، يسجل الطرف في جدوله الوطني إجراءات التخفيف المدعومة القابلة للقياس والإبلاغ عنها والتحقق منها كمياً.
    Once approved by the [supreme body], the Party shall inscribe the reference level in its national schedule or propose an amendment to its national schedule in accordance with [provision on enhancement of schedules]. UN 32- وبمجرد موافقة [الهيئة العليا]، يدرج الطرف المستوى المرجعي في جدوله الوطني أو يقترح تعديل جدوله الوطني وفقاً [للأحكام المتعلقة بتحسين الجداول].
    1. During the commitment period [20XX] to [20XX], any Party may amend its national schedule to register additional nationally appropriate mitigation commitments or actions which enhance its overall mitigation outcome. UN 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات التخفيف الإضافية المناسبة وطنياً التي تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية.
    1. During the commitment period [20XX] to [20XX], a Party may amend its national schedule to modify or replace an existing action provided the overall mitigation outcome is maintained or enhanced by the modification or replacement. UN 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله طالما احتفظ بنتيجة التخفيف الإجمالية أو حسَّنها عن طريق التعديل أو الاستبدال.
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a sectoral crediting mechanism, in which a Party that had registered a sectoral no lose target in its national schedule may participate. UN [ملاحظة: تنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية لتسجيل أرصدة وحدات خفض الانبعاثات القطاعية، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي سجل هدف عدم فقدان على المستوى القطاعي في جدوله الوطني.
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a forest carbon market mechanism, in which a Party that had registered a national forest emissions level in its national schedule may participate. UN [ملاحظة: ستنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية لسوق الكربون الحرجي، يمكن أن يشارك فيها الطرف الذي سجل مستوى انبعاثات حراجية وطنية في جدوله الوطني.
    1. During the commitment period [20XX] to [20XX], any Party may amend its national schedule to register additional nationally appropriate mitigation commitments or actions which enhance its overall mitigation outcome. UN 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات تخفيف إضافية مناسبة وطنياً تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية.
    1. During the commitment period [20XX] to [20XX], a Party may amend its national schedule to modify or replace an existing action provided the overall mitigation outcome is maintained or enhanced by the modification or replacement. UN 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله ما دام التعديل أو الاستبدال سيحافظ على نتيجة التخفيف الإجمالية أو يُعزّزها.
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a forest carbon market mechanism, in which a Party that had registered a national forest emissions level in its national schedule may participate. UN [ملاحظة: ستنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية سوق للكربون الحرجي، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي يسجل هدفاً غير تغريمي على الصعيد القطاعي في جدوله الوطني.
    During a commitment period, a Party may amend its national schedule to register additional nationally appropriate mitigation commitments or actions which enhance its overall mitigation outcome. UN 39- يجوز لطرف من الأطراف، خلال فترة الالتزام، أن يُعدّل جدوله الوطني ليسجل فيه التزامات أو إجراءات إضافية من التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من شأنها تحسين نتيجته الإجمالية في مجال التخفيف.
    During a commitment period, a Party may amend its national schedule to modify or replace an existing action provided the overall mitigation outcome is maintained or enhanced by the modification or replacement. [NOTE: Provisions to be inserted would limit modification, where necessary, for the purpose of maintaining the integrity of the international carbon market and its mechanisms.] UN 41- يجوز لطرف من الأطراف، خلال فترة الالتزام، أن يعدل جدوله الوطني لتغيير أو تبديل إجراء حالي شريطة أن يُبقي هذا التغيير أو التبديل على النتيجة الإجمالية للتخفيف أو يعززها. [ملاحظة: تنص الأحكام المراد إدراجها على تعديلات محدودة، عند الضرورة، لغرض الحفاظ على سلامة سوق الكربون الدولية وآلياتها.].
    For each such Party, its national schedule contained in appendix 1 includes nationally appropriate mitigation actions in the 2020/[ ] timeframe that are quantified (e.g. reduction from business as usual) and are consistent with the levels of ambition needed to contribute to meeting the objective of the Convention; UN (أ) بالنسبة لكل طرف من هذه الأطراف، يشمل جدوله الوطني الوارد في التذييل 1 إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً ضمن الإطار الزمني 2020 [...] التي يمكن قياسها كميا (مثل انخفاض الانبعاثات عن المستويات المعتادة) بما يتوافق مع مستويات الطموح اللازمة للإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more