"جدول أعماله المعنون" - Translation from Arabic to English

    • its agenda entitled
        
    Welcoming the work of the Conference on Disarmament under the item of its agenda entitled " Transparency in armaments " , UN وإذ ترحب أيضا بالعمل الذي يضطلع به مؤتمر نزع السلاح في إطار بند جدول أعماله المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ،
    “under Item 1 of its agenda entitled ’Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament’, on the basis of the report of the Special Coordinator (CD/1299) and the mandate contained therein” (A/C.1/53/L.48*, para. 12), UN " في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النــووي " علــى أساس تقرير المنسق الخاص (CD/1299) والولاية الواردة فيه " . A/C.1/53/L.48)، الفقرة ١٢(
    Welcoming also the work of the Conference on Disarmament under the item of its agenda entitled " Transparency in armaments " , UN وإذ ترحب أيضا بالعمل الذي يضطلع به مؤتمر نزع السلاح في إطار بند جدول أعماله المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ،
    34. At its 5th plenary meeting, on 20 January, the Conference considered item 8 of its agenda, entitled " Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future " in a special session. UN 34- نظر المؤتمر، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير، في البند 8 من جدول أعماله المعنون " كارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمناً " ، في جلسة خاصة.
    At its 7th meeting, the Meeting considered item 8 of its agenda, entitled " Other business " . UN 31- نظر الاجتماع، في جلسته السابعة في البند 8 من جدول أعماله المعنون " مسائل أخرى " .
    198. At its fiftieth session, in its decision 1998/110, the Sub—Commission decided to take note of the decision of its working group on the administration of justice, pursuant to Commission resolution 1998/28, to delete the item of its agenda entitled “Juvenile justice”, in order to avoid duplication with the work undertaken by other bodies. UN 198- وقررت اللجنة الفرعية في مقررها 1998/110 الذي اتخذته في دورتها الخمسين أن تحيط علماً بقرار فريقها العامل المعني بإقامة العدل حذف بند جدول أعماله المعنون " قضاء الأحداث " عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/28، وذلك لتفادي الازدواج مع العمل الذي تضطلع به هيئات أخرى.
    " In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled'Nuclear test ban', and to give priority to its work. UN " إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد المتعدد اﻷطراف للتفاوض فـي مجـال نـزع السلاح، يقـرر إعادة إنشاء لجنـة مخصصة فـي إطـار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    " In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled'Nuclear Test Ban', and to give priority to its work. UN " إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعدد اﻷطراف في مجال نزع السلاح، يقرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    'In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled " Nuclear Test Ban " , and to give priority to its work. UN " إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعدد اﻷطراف في مجال نزع السلاح، يقرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    " In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled'Nuclear Test Ban', and to give priority to its work. UN " إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعـدد اﻷطراف فـي مجال نزع السلاح، يقـرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    'In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled'Nuclear Test Ban', and to give priority to its work. UN `إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعـدد اﻷطراف فـي مجال نزع السلاح، يقـرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    1. Welcomes the decision by the Conference on Disarmament32 to establish, under item 1 of its agenda entitled “Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament”, an ad hoc committee which shall negotiate, on the basis of the report of the Special CoordinatorCD/1299. UN ١ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح)٣٢( بأن ينشىء، في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، لجنة مخصصة تقوم بالتفاوض، استنادا
    “1. The Conference on Disarmament decides to re—establish, under item 3 of its agenda, entitled'Prevention of an arms race in outer space', an ad hoc committee to negotiate the conclusion of an international legal instrument banning the testing, deployment and use of any weapons, weapon systems or components thereof in outer space, with a view to preventing the weaponization of outer space. UN " 1- يقرر مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ من جديد في إطار البند 3 من جدول أعماله المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " لجنة مخصصة تقوم بالتفاوض بشأن صك قانوني دولي وبإبرامه، ويحظر هذا الصك اختبار ونشر واستخدام أي أسلحة ومنظومات أسلحة ومكوناتها في الفضاء الخارجي بهدف منع تسليح الفضاء الخارجي.
    " In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled'Nuclear Test Ban', and to give priority to its work. UN " إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعـدد اﻷطراف فـي مجال نزع السلاح، يقـرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    'In the exercise of its responsibilities as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament decides to re-establish an Ad Hoc Committee under item 1 of its agenda entitled " Nuclear Test Ban " , and to give priority to its work. UN ' إن مؤتمر نزع السلاح، ممارسة منه لمسؤولياته بوصفه محفل المجتمع الدولي الوحيد للتفاوض المتعـدد اﻷطراف فـي مجال نزع السلاح، يقـرر إعادة إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وإعطاء اﻷولوية ﻷعمالها.
    5. At its meeting on 17 February, the Working Group considered item 2 of its agenda entitled " Provisional agenda for the first session of the Working Group and other organizational matters " . UN ٥ - في جلسته المعقودة في ١٧ شباط/فبراير قام الفريق العامل بالنظر في البند ٢ من جدول أعماله المعنون " جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق العامل ومسائل تنظيمية أخرى " .
    9. At the 5th meeting, on 14 January 1994, the Working Group considered item 4 of its agenda entitled " Adoption of the report of the Inter-sessional Working Group " . UN ٩ - نظر الفريق العامل، في الجلسة الخامسة، التي عقدت في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، في البند ٤ من جدول أعماله المعنون " اعتماد تقرير الفريق العامل لما بين الدورات " .
    213. At its fiftieth session, in its decision 1998/110, the SubCommission decided to take note of the decision of its working group on the administration of justice, pursuant to Commission resolution 1998/28, to delete the item of its agenda entitled " Juvenile justice " , in order to avoid duplication with the work undertaken by other bodies. UN 213- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1998/110 الذي اتخذته في دورتها الخمسين أن تحيط علماً بقرار فريقها العامل المعني بإقامة العدل حذف بند جدول أعماله المعنون " قضاء الأحداث " عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/28، وذلك لتفادي الازدواج مع العمل الذي تضطلع به هيئات أخرى.
    1. At the 20th plenary meeting, on 8 September 2001, the Conference considered item 10 of its agenda, entitled " Adoption of the final document and the report of the Conference " . UN 1- في الجلسة العامة 20 التي عُقدت في 8 أيلول/سبتمبر 2001، نظر المؤتمر في البند 10 من جدول أعماله المعنون " اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره " .
    The Conference on Disarmament decides to reestablish under item 1 of its agenda entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " an ad hoc committee which shall negotiate, on the basis of the report of the Special Coordinator (CD/1299) and the mandate contained therein, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN إن مؤتمر نزع السلاح يقرر القيام، في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " وقف سباق التسلح النووية ونزع السلاح النووي " ، بإعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض، استناداً إلى تقرير المنسق الخاص (CD/1299) والولاية الواردة فيه، على معاهدة لحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more