Together, these initiatives will strengthen the Fund's humanitarian programming and thereby its contribution to the human security agenda. | UN | وستعزز هذه المبادرات معا البرامج الإنسانية التي يضطلع بها الصندوق ومن ثم مساهمته في جدول أعمال الأمن البشري. |
21. At the national level, the food security agenda needs to be incorporated into national sustainable development strategies. | UN | 21 - وعلى الصعيد الوطني، يلزم إدماج جدول أعمال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
Concurrently, Pakistan is putting in place a comprehensive reform programme which protects the vulnerable, including children, who are a fundamental element in Pakistan's human security agenda. | UN | وتعمل باكستان حاليا على تنفيذ برنامج إصلاح شامل يحمي الضعفاء، بما في ذلك الأطفال الذين يعتبرون عنصرا أساسيا في جدول أعمال الأمن الإنساني في باكستان. |
Since its reform in 2009, the Committee on World Food Security (CFS) has been making a major contribution to the global food security agenda. | UN | وما فتئت لجنة الأمن الغذائي العالمي، منذ إصلاحها عام 2009، تقدم مساهمة رئيسية في جدول أعمال الأمن الغذائي العالمي. |
During the Preparatory Committee meetings, the need to base the global security agenda for the twenty-first century on international law and the unrestricted protection of human beings was asserted. | UN | وأثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية، كان هناك تأكيد على ضرورة أن يستند جدول أعمال الأمن العالمي للقرن الحادي والعشرين إلى القانون الدولي، وحماية الإنسان دون قيود. |
The programme is aimed at engaging postgraduate students at Canadian universities with respect to particular issues on the international security agenda, particularly nuclear nonproliferation, arms control and disarmament. | UN | وهدف البرنامج هو إشراك طلبة الدراسات العليا في الجامعات الكندية في مسائل معينة على جدول أعمال الأمن الدولي، وبصفة خاصة عدم الانتشار النووي وتحديد الأسلحة ونزع السلاح النوويين. |
As many speakers before me have emphasized, the illicit manufacture, accumulation, transfer and flow of small arms and light weapons remains one of the most challenging items on the international security agenda. | UN | وكما أكد العديد من المتكلمين الذين سبقوني، فإن التصنيع والتكديس والنقل والتدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ما فتئ يشكل واحداً من أصعب البنود في جدول أعمال الأمن الدولي. |
New Zealand -- at that time a new member -- had great hopes that we would soon participate in meaningful negotiations which would carry forward the international security agenda. | UN | وكانت نيوزيلندا - العضو الجديد في المؤتمر آنذاك - تُعلّق آمالاً عظيمة على المشاركة في وقت قريب في مفاوضات معقولة تدفع قُدُماً جدول أعمال الأمن الدولي. |
We shall now continue our thematic discussion and the submission of draft resolutions under all disarmament-related international security agenda items and our discussion on other weapons of mass destruction. | UN | ونواصل الآن مناقشتنا المواضيعية وتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول أعمال الأمن الدولي المتعلقة بنزع السلاح، ومناقشتنا بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
At the same time, we are here to listen to what the voices of the international community, gathered in the First Committee, have to say about the many issues on the international security agenda. | UN | وفي الوقت نفسه، نجتمع هنا لنستمع لما تقوله أصوات المجتمع الدولي، الممثل في اللجنة الأولى، بشأن العديد من المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمن الدولي. |
The danger to international peace and security of nuclear proliferation and nuclear terrorism must remain at the top of the international security agenda. | UN | يجب أن يبقى الخطر الذي يشكله الانتشار النووي والإرهاب النووي على السلم والأمن الدوليين في صدارة جدول أعمال الأمن الدولي. |
In my country's view, an early start to negotiations on a fissile material cut-off treaty is one of the most pressing items on the global security agenda, as is the use of outer space for peaceful purposes. | UN | ويرى بلدي أن، البدء المبكر للمفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يمثل أحد البنود الملحة المدرجة على جدول أعمال الأمن العالمي، وكذلك استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
38. Taken together, these decisions provide a coherent and manageable framework for addressing both strands of the food security agenda. | UN | 38 - وتوفر هذه القرارات مجتمعة، إطاراً متسقاً وقابلاً للتطبيق لمعالجة شقيّ جدول أعمال الأمن الغذائي. |
In our opinion, now is the time to bring nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and conventional arms control more forcefully back to centre stage on the international security agenda, and there is no better place to begin generating the political will necessary for so doing than here and now in the First Committee of the General Assembly. | UN | وإننا نؤمن بأن الأوان قد آن لإعادة مسألة نزع السلاح النووي، وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتحديد الأسلحة التقليدية على نحو أقوى إلى صدارة جدول أعمال الأمن الدولي، وما من مكان أفضل من اللجنة الأولى للجمعية العامة للبدء في توليد الإرادة السياسية اللازمة للقيام بذلك، هنا والآن. |
8. In the context of the recent crisis in the Western Balkans, the problem of the illicit trafficking of small arms and light weapons has emerged on the regional security agenda as a serious one. | UN | 8 - وفي ظل الأزمة الأخيرة في غرب البلقان، برزت إلى الوجود مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على جدول أعمال الأمن الإقليمي بوصفها أزمة خطيرة. |
Certain nuclear-weapon States have disregarded or reinterpreted their nuclear disarmament obligations, attempted to relegate the status of nuclear disarmament on the international security agenda, and sought to block progress in disarmament machinery, even in this Commission, which does not negotiate legally binding agreements. | UN | وثمة دول معينة حائزة للأسلحة النووية تجاهلت أو أعادت تفسير التزاماتها بنزع السلاح النووي، وحاولت تخفيض مركز نزع السلاح النووي في جدول أعمال الأمن الدولي، وسعت لعرقلة إحراز تقدم في آلية نزع السلاح، بل وفي هذه الهيئة، التي لا تتفاوض بشأن إبرام اتفاقات ملزمة قانونا. |
This indicates the determination of Member States to combat illicit trafficking of small arms and light weapons* and shows that the issue remains high on the international security agenda. | UN | ويبين ذلك تصميم الدول الأعضاء على مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة* كما يوضح أن موضوع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يزال في مقدمة جدول أعمال الأمن الدولي. |
4. Israel also believes that the First Committee could best serve its objectives if the time were used for substantive discussions on the items high on the international security agenda. | UN | 4 - كما تعتقد إسرائيل أن أفضل سبيل لتحقيق أهداف اللجنة الأولى هو استخدام الوقت في إجراء مناقشات موضوعية بشأن البنود التي تحتل مواقع متقدمة في جدول أعمال الأمن الدولي. |
The humanitarian impact of nuclear weapons is a fundamental and global concern that must be at the centre of deliberations on disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, and it is an important issue on the global security agenda for the twenty-first century. | UN | كما أن الأثر الناجم عن الأسلحة النووية بالنسبة للبشر بات يشكِّل شاغلاً أساسياً وعالمياً وينبغي أن يكون محور المداولات المتصلة بنزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية، وتلك قضية مهمة مطروحة على جدول أعمال الأمن العالمي بالنسبة إلى القرن الحادي والعشرين. |
12. UNIDIR continues to support international efforts aimed at strengthening nuclear security, which has become one of the top issues on the international security agenda over the past two decades. | UN | 12 - يواصل المعهد دعم الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمن النووي، والذي أصبح أحد القضايا التي تحتل مكان الصدارة في جدول أعمال الأمن الدولي على مدى العقدين الماضيين. |