"جدول أعمال الجمعية العامة منذ" - Translation from Arabic to English

    • the agenda of the General Assembly since
        
    • the agenda of the General Assembly for
        
    • agenda of the General Assembly since its
        
    • General Assembly's agenda since
        
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    Regarding the situation in Afghanistan, this year marked a turning point in our debate on this issue, which has been on the agenda of the General Assembly since 1980. UN وفيما يتعلق بالحالة في أفغانستان، فقد شهدت هذه السنة تحولا في مناقشتنا لهذه المسألة التي ما فتئت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1980.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    Reform of the Security Council has been on the agenda of the General Assembly for more than a decade. UN لقد ظل إصلاح مجلس الأمن مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ أكثر من عقد من الزمان.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    On the agenda of the General Assembly since its thirty-fourth session, the issue did not really gain momentum until the creation in 1993 of a Working Group; the next year, its mandate was extended. UN وهذه المسألة المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والثلاثين لم تكتسب زخما حقيقيا إلا بعد أن أنشئ، في عام ١٩٩٣، فريق عامل تم تمديد ولايته في السنة التالية.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    The question of the Comorian island of Mayotte has been inscribed permanently on the agenda of the General Assembly since its thirty-first session. UN إن مسألة جزيرة مايوت القمرية ظلت ترد دائما في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الحادية والثلاثين.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧.
    The question of enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections has been on the agenda of the General Assembly since its forty-fourth session. UN بقيت مسألة تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة مدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والأربعين.
    The issue of mine action has been on the agenda of the General Assembly since 1993, and has been considered annually since then. UN 47 - وتدرج مسألة الإجراءات المتعلقة بالألغام في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1993، ويُنظر فيها سنوياً منذ ذلك الحين.
    The question of enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections has been on the agenda of the General Assembly since its forty-fourth session. UN بقيت مسألة تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة مدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والأربعين.
    We should recall that this is an item that has been on the agenda of the General Assembly since 1983 and its earlier title showed that it dealt with procedures to establish a sound and lasting peace. UN وينبغي أن نشير إلى أن هذا بند ظل مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1983 وأظهر عنوانه السابق أنه يتناول إجراءات إرساء السلام الكامل والدائم.
    The General Assembly has devoted a great deal of attention to the question of equitable representation in the Security Council, which has been on the agenda of the General Assembly since 1979. UN لقد أولت الجمعية العامة مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن اهتماما كبيرا، وأضحى هذا الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1979.
    The question of convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD IV) has been on the agenda of the General Assembly since its forty-ninth session, and is supported by an overwhelming majority of Member States. UN إن مسألة عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، ظلت مدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها التاسعة واﻷربعين، وهي تحظى بتأييد أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضـاء.
    The question of enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections has been on the agenda of the General Assembly since its forty-fourth session. UN بقيت مسألة تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة مدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الرابعة والأربعين.
    1. The issue of mine action has been on the agenda of the General Assembly since 1993 and has been considered annually since that time. UN ١ - إن مسألة اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام ٣٩٩١، ويُنظر فيها سنويا منذ ذلك الوقت.
    In short, it is high time to promote a new international humanitarian order, a subject which has been on the agenda of the General Assembly for quite a few years. UN وباختصار، لقد حان الوقت لتعزيز نظام إنساني دولي جديد، وهو موضوع مدرج على جدول أعمال الجمعية العامة منذ بضعة أعوام.
    Central America welcomes this debate, which is devoted to the analysis of a subject that has been on the agenda of the General Assembly for some years now. UN وترحب أمريكا الوسطى بهذه المناقشة المكرسة لتحليل موضوع ظل على جدول أعمال الجمعية العامة منذ سنوات وحتى اﻵن.
    The culture of peace, which has been on the General Assembly's agenda since its fiftieth session, is today one of the most crucial issues for the international community. UN إن ثقافة السلام المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الخمسين، أصبحت اليوم إحدى أهم المسائل الدقيقة للمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more