"جدول أعمال الدوحة" - Translation from Arabic to English

    • the Doha agenda
        
    • of the Doha
        
    • the Doha Development Agenda
        
    • to the Doha
        
    • the DDA
        
    These criteria can be considered as a major breakthrough for developing countries, as agriculture remains one of their top priorities in the Doha agenda. UN ويمكن أن تشكل هذه المعايير تطوراً كبيرا بالنسبة للبلدان النامية نظرا لأن الزراعة لا تزال تمثِّل الأولوية العليا في جدول أعمال الدوحة.
    All countries have an interest in ensuring the success of the Doha agenda. UN إن جميع البلدان لديها مصلحة في ضمان نجاح جدول أعمال الدوحة.
    the Doha agenda involved a number of deadlines, so it was important that the developing countries be provided with assistance as quickly as possible. UN وقالت إن جدول أعمال الدوحة حدد عدداً من المواعيد ولذا فإنه من المهم، أن توفر المساعدة للبلدان النامية بأسرع ما يمكن.
    In that regard, it was urgent to bring the WTO negotiations back on track and to ensure that development occupied a central place on the Doha agenda. UN وفي هذا الصدد فمن الأهمية بمكان العودة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية إلى الطريق السليم وضمان أن تحتل التنمية موقعاً مركزياً على جدول أعمال الدوحة.
    Therefore, WTO members were strongly urged to advance the conclusion of the Doha Development Agenda. UN لذا، يحث أعضاء المنظمة بقوة على المضي قدما في اختتام جدول أعمال الدوحة الإنمائي.
    the Doha agenda involved a number of deadlines, so it was important that the developing countries be provided with assistance as quickly as possible. UN وقالت إن جدول أعمال الدوحة حدد عدداً من المواعيد ولذا فإنه من المهم، أن توفر المساعدة للبلدان النامية بأسرع ما يمكن.
    To that end, it was necessary to conduct a political assessment of the right balance between trade-related rights and commitments of countries at different levels of development across the Doha agenda. UN ولبلوغ هذه الغاية، يلزم إجراء تقييم سياسي للتوازن الصحيح في جدول أعمال الدوحة بين الحقوق المتعلقة بالتجارة والتزامات البلدان التي تختلف مستويات التنمية فيها.
    the Doha agenda's ambitions in that respect were important for all countries, bearing in mind the development dimension that had been underlined by developing countries. UN وطموحات جدول أعمال الدوحة في هذا الشأن هامة بالنسبة لجميع البلدان، مع مراعاة البعد الإنمائي الذي شددت عليه البلدان النامية.
    A systematic effort and demonstration of considerable political will were essential to deliver the Doha agenda to meet the development benchmarks set. UN كما أن بذل جهد منهجي وإثبات وجود إرادة سياسية ذات شأن أمران أساسيان بالنسبة إلى إنجاز جدول أعمال الدوحة الرامي إلى تحقيق النقاط المرجعية الإنمائية التي جرى تحديدها.
    132. the Doha agenda is ambitious and wide-ranging. UN 132 - جدول أعمال الدوحة طموح وواسع النطاق.
    It was meant to be a mid-term review of the DWP, a stocktaking with the possibility of providing political direction on key issues of the Doha agenda. UN فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة.
    the Doha agenda showed the commitment of developing countries to work in partnership with developed countries, on the basis of the understanding that development concerns would be at the centre of the negotiations. UN ويبين جدول أعمال الدوحة تعهد البلدان النامية بالعمل بالشراكة مع البلدان المتقدمة على أساس تفاهم الطرفين على جعل الشواغل الإنمائية محوراً للمفاوضات.
    While the Doha agenda indeed focused on issues of interest to developing and least developed countries, mechanisms would have to be found to ensure that the mandate was implemented effectively. UN وفي حين أن جدول أعمال الدوحة قد ركز حقاً على القضايا ذات الاهتمام للبلدان النامية والبلدان الأقل نمواً، فإنه يتعين إيجاد الآليات لضمان أن تنفذ الولاية بصورة فعالة.
    It was meant to be a mid-term review of the DWP, a stocktaking with the possibility of providing political direction on key issues of the Doha agenda. UN فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة.
    The meeting adopted the Dhaka Declaration containing the political statement highlighting LDCs' concerns and negotiating proposals covering all the issues on the Doha agenda essentially addressing these concerns. UN واعتمد الاجتماع إعلان دكا المتضمن البيان السياسي الذي يلقي الضوء على شواغل أقل البلدان نمواً واقتراحات التفاوض التي تغطي جميع القضايا الواردة في جدول أعمال الدوحة والتي تتناول أساساً هذه الشواغل.
    Unfortunately, the Doha agenda had virtually nothing to say about the national development strategies that must be allowed if countries were to build productive capacity and international competitiveness. UN والمؤسف أن جدول أعمال الدوحة لم يقل شيئاً تقريباً فيما يتعلق بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الواجب أن تتبع إذاً ما أريد للبلدان أن تبنيَ قدرتها الإنتاجية وقدرتها على المنافسة الدولية.
    It was meant to be a mid-term review of the DWP, a stocktaking with the possibility of providing political direction on key issues of the Doha agenda. UN فقد أريد به أن يكون بمثابة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل الدوحة، وتقييم لإمكانية تقديم التوجيه السياسي بشأن مسائل أساسية مطروحة على جدول أعمال الدوحة.
    There has been no significant progress in negotiations of the Doha development agenda. UN ولم يكن هناك تقدم كبير في المفاوضات بشأن جدول أعمال الدوحة الإنمائي.
    A successful conclusion to the Doha Development Agenda would mean that Governments continued to oppose protectionism and sought new opportunities for growth, development and job creation through trade. UN واختتام جدول أعمال الدوحة الإنمائي بنجاح سيكون مؤشرا على أن الحكومات تواصل معارضتها لسياسة الحماية الجمركية وتبحث عن فرص جديدة للنمو والتنمية وخلق فرص العمل عبر التجارة.
    This imbalance was supposed to be corrected in the DDA, nevertheless offers in mode 4 remain limited. UN وكان من المفترض أن يُصحَّح هذا الخلل في جدول أعمال الدوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more