"جدول أعمال كل" - Translation from Arabic to English

    • agenda of every
        
    • agenda of each
        
    • agenda for each
        
    • Agendas for individual
        
    • the agenda of all
        
    • the agendas
        
    • the agenda and
        
    • agenda for all
        
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وهو يدرج منذ ذلك الحين في جدول أعمال كل دورة.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وهو يدرج منذ ذلك الحين في جدول أعمال كل دورة.
    In the same regard, stakeholder input to the agenda of each Board meeting is summarized and highlighted to the Board. UN وفي السياق نفسه، تلخَّص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس ويلقى الضوء عليها.
    Provision implemented as requested and reflected in the agenda of each session. UN نُفذ هذا الحكم على النحو المطلوب ويرد في جدول أعمال كل دورة.
    The agenda for each executive session of the Board will be agreed upon sufficiently in advance to ensure adequate preparation. UN وسيتفق على جدول أعمال كل دورة من دورات المجلس التنفيذية قبل وقت كاف بما يكفل اﻹعداد الكافي لها.
    The agenda for each session is displayed in annex II to the present report. UN ويرد جدول أعمال كل دورة منهما في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    (b) Agendas for individual meetings; UN )ب( جدول أعمال كل جلسة من الجلسات؛
    The issue of individuals and groups subject to human rights violations should be put firmly on the agenda of all countries. UN وينبغي أن تدرج في جدول أعمال كل البلدان بشكل ثابت مسألة الأفراد والجماعات الذين يتعرضون لانتهاك حقوق الإنسان.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وهو يدرج منذ ذلك الحين في جدول أعمال كل دورة.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وهو يدرج منذ ذلك الحين في جدول أعمال كل دورة.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN ومنذ ذلك الحين وهو يدرج في جدول أعمال كل دورة.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وما برح منذ ذلك الحين مدرجا في جدول أعمال كل دورة.
    It has since been placed on the agenda of every session. UN وما برح منذ ذلك الحين مدرجا في جدول أعمال كل دورة.
    Provision implemented as requested and reflected in the agenda of each session. UN نُفذ هذا الحكم على النحو المطلوب ويرد في جدول أعمال كل دورة.
    As such, the subject rightly occupies space on the agenda of each session of the General Assembly, including this one. UN ومثل هذا الموضوع يحتل حيزا في جدول أعمال كل دورة من دورات الجمعية العامة، بما في ذلك هذه الدورة.
    Provision implemented as requested and reflected in the agenda of each session. UN وقد نُفّذ هذا الحكم على النحو المطلوب، ويرد في جدول أعمال كل دورة.
    In the same regard, stakeholder input to the agenda of each Board meeting is summarized and brought to the attention of the Board. UN وفي السياق نفسه، تُلخص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس، ويوجَّه إليها انتباه المجلس.
    The agenda for each session is shown in annex III to the present report. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    The agenda for each session is shown in annex III to the present report. UN ويرد جدول أعمال كل دورة في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    (b) Agendas for individual meetings; UN )ب( جدول أعمال كل جلسة من الجلسات؛
    56. Combating the smuggling of migrants and trafficking in persons is on the agenda of all consultative processes on migratory management. UN 56 - تندرج محاربة تهريب المهجرين والاتجار بالأشخاص في جدول أعمال كل العمليات الاستشارية المتعلقة بإدارة الهجرة.
    More substantive work is required on some issues, and these will be reflected in the agendas of the subsidiary bodies and the COP. UN وتستوجب بعض المسائل بذل قدر أكبر من العمل الموضوعي، وهي سترد في جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف.
    (i) Review the agenda and the preparation for each meeting of the Executive Board; UN ' 1` استعراض جدول أعمال كل اجتماع يعقده المجلس التنفيذي والتحضير له؛
    The Committee decided to include an item on information on these peacekeeping missions and offices in its agenda for all ministerial meetings. UN وعليه، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعاتها الوزارية إحاطة إعلامية بشأن بعثات ومكاتب السلام المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more