"جدول الأعمال بشأن الحماية" - Translation from Arabic to English

    • the Agenda for Protection
        
    This session of the Executive Committee is expected to endorse the Agenda for Protection. UN من المتوقع أن توافق هذه الدورة التي تعقدها اللجنة التنفيذية على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    I am delighted that this Executive Committee has endorsed the Agenda for Protection. UN إنه لمن دواعي سروري أن هذه اللجنة التنفيذية قد وافقت على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Your endorsement of the Agenda for Protection brings the two year process of Global Consultations on International Protection to a close. UN لقد وصلت عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي دامت عامين إلى نهايتها بموافقتكم على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    This morning, Erika Feller held a briefing on the Agenda for Protection and the Forum. UN وقد عقدت السيدة إريكا فيلر صباح هذا اليوم اجتماعاً توجيهياً دار حول جدول الأعمال بشأن الحماية وحول المحفل.
    the Agenda for Protection is the product of this consultative process. UN ويأتي جدول الأعمال بشأن الحماية كثمرة لهذه العملية التشاورية.
    Recalling the significant contribution made by the Agenda for Protection to improving the protection environment, she nevertheless emphasized that its potential was yet to be fully realized. UN وبعد أن ذكّرت بإسهام جدول الأعمال بشأن الحماية في تحسين بيئة الحماية، أكدت مع ذلك على أن إمكاناته لم تتحقق بالكامل.
    Convention Plus was seen as being part of the implementation of the Agenda for Protection. UN وتعتبر مبادرة تكميل الاتفاقية جزءاً من تنفيذ جدول الأعمال بشأن الحماية.
    the Agenda for Protection is the product of this consultative process. UN ويأتي جدول الأعمال بشأن الحماية كثمرة لهذه العملية التشاورية.
    This session of the Executive Committee is expected to endorse the Agenda for Protection. UN من المتوقع أن توافق هذه الدورة التي تعقدها اللجنة التنفيذية على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    I am delighted that this Executive Committee has endorsed the Agenda for Protection. UN إنه لمن دواعي سروري أن هذه اللجنة التنفيذية قد وافقت على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Your endorsement of the Agenda for Protection brings the two year process of Global Consultations on International Protection to a close. UN لقد وصلت عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي دامت عامين إلى نهايتها بموافقتكم على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    This morning, Erika Feller held a briefing on the Agenda for Protection and the Forum. UN وقد عقدت السيدة إريكا فيلر صباح هذا اليوم اجتماعاً توجيهياً دار حول جدول الأعمال بشأن الحماية وحول المحفل.
    the Agenda for Protection is the product of this consultative process. UN ويأتي جدول الأعمال بشأن الحماية كثمرة لهذه العملية التشاورية.
    Convention Plus was seen as being part of the implementation of the Agenda for Protection. UN وتعتبر مبادرة تكميل الاتفاقية جزءا من تنفيذ جدول الأعمال بشأن الحماية.
    III. IMPLEMENTATION OF the Agenda for Protection Turning to the Agenda for Protection, the report which follows is based on its six goals. UN 7- بالانتقال إلى جدول الأعمال بشأن الحماية يستند التقرير الذي يلي إلى الأهداف الستة للجدول.
    81. the Agenda for Protection has provided a clear framework for UNHCR and States' response to international protection challenges. UN 81- أتاح جدول الأعمال بشأن الحماية إطاراً واضحاً لاستجابة المفوضية والدول لتحديات الحماية الدولية.
    Implementing the Agenda for Protection UN تنفيذ جدول الأعمال بشأن الحماية
    Implementing the Agenda for Protection UN تنفيذ جدول الأعمال بشأن الحماية
    the Agenda for Protection had become an important platform for UNHCR's own protection strategies and interventions and was the basis for organization-wide ownership and commitment. UN وقالت إن جدول الأعمال بشأن الحماية بات يشكل منهاجاً مهماً لاستراتيجيات وعمليات تدخل المفوضية في مجال الحماية وأنه يمثل أساس المسؤولية والالتزام على مستوى المنظمة.
    Two delegations also mentioned the importance of working with the African Union on protection issues, considering that the Comprehensive Implementation Plan (CIP) offered a good framework to complement the Agenda for Protection. UN وأشار وفدان أيضاً إلى أهمية العمل مع الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل الحماية باعتبار أن خطة التنفيذ الشاملة تتيح إطاراً سليماً لتكملة جدول الأعمال بشأن الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more