"جدول الأنصبة المقررة الحالي" - Translation from Arabic to English

    • the current scale of assessments
        
    • the present scale of assessments
        
    • of the current scale
        
    • the current scale methodology
        
    • the existing scale of assessments
        
    However, it considered that the current scale of assessments did not truly reflect existing economic realities and, hence, did not embody that principle. UN بيد أنه يرى أن جدول الأنصبة المقررة الحالي لا يعكس فعلا الحقائق الاقتصادية ومن ثم فإنه لا يجسد ذلك المبدأ.
    the current scale of assessments did not respect that principle, which had been recognized by the General Assembly in its resolution 64/248. UN وقال إن جدول الأنصبة المقررة الحالي لا يحترم ذلك المبدأ، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 64/248.
    Included were revisions of official statistics received earlier, as well as the substitution of newly available official data for estimates used in preparing the current scale of assessments. 4. Conversion rates UN وشمل ذلك إجراء تنقيحات لإحصاءات رسمية وردت في وقت سابق، وكذلك الاستعاضة بالبيانات الرسمية المتاحة حديثا عن التقديرات المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي.
    Some of these, it must be noted, benefit from the elements which distort the present scale of assessments. UN ويجــب أن نذكر أن بعض هذه البلدان يستفيد من العناصر التي تشوه جدول اﻷنصبة المقررة الحالي.
    The methodology used in preparing the current scale of assessments was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years. UN واستندت المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى متوسط نتائج الجداول الآلية باستعمال فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات.
    As a result of sweeping changes in the world economy, accentuated by the recent global financial turmoil, the current scale of assessments no longer reflected economic realities. UN ونتيجة للتغييرات الكاسحة في الاقتصاد العالمي، التي زادت حدتها بسبب الاضطراب المالي العالمي الأخير، فإن جدول الأنصبة المقررة الحالي ما عاد يعكس صورة الحقائق الاقتصادية.
    1. the current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2002-2004 and 1999-2004. UN 1 - استند جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2002-2004 و 1999-2004.
    1. the current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2005-2007 and 2002-2007. UN 1 - استند جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2005-2007 و 2002-2007.
    26. The Committee recalled that the methodology used in preparing the current scale of assessments was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years. UN 26 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي استندت إلى متوسط نتائج الجداول الآلية باستعمال فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات.
    1. the current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2002-2004 and 1999-2004. UN 1 - قام جدول الأنصبة المقررة الحالي على أساس المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2002-2004 و 1999-2004.
    1. the current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2002-2004 and 1999-2004. UN 1 - قام جدول الأنصبة المقررة الحالي على أساس المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2002-2004 و 1999-2004.
    47. the current scale of assessments had been adopted 25 years earlier, when the United Nations had had only 147 Member States. UN 47 - وأشار إلى أن جدول الأنصبة المقررة الحالي قد اعتُمد قبل 25 سنة، حين كانت الأمم المتحدة لا تضم أكثر من 147 دولة عضوا.
    14. Accordingly, the final step in the preparation of the current scale of assessments was the calculation of the increases and decreases that would apply under the scheme of limits, as outlined above. UN 14 - ولذلك، تمثلت الخطوة الأخيرة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي في حساب الزيادات والتخفيضات التي ستطبق في إطار مخطط الحدود، على النحو المبين أعلاه.
    1. the current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years, for the periods 1996-1998 and 1993-1998. UN 1 - استند جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى المتوسط الحسابي للنتائج المستحصلة باستعمال بيانات الدخل القومي عن فترتي أساس لثلاث سنوات وست سنوات، للفترتين 1996-1998 و 1993-1998.
    32. The ceiling remained at 25 per cent until the adoption of the current scale of assessments at the end of 2000. In its resolution 55/5 B, the General Assembly decided to fix the ceiling at 22 per cent. UN 32 - وظل المعدل الأعلى ثابتا عند نسبة 25 في المائة إلى أن تم اعتماد جدول الأنصبة المقررة الحالي في نهاية سنة 2000، وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 55/5 باء، تثبيت الحد الأقصى عند نسبة 22 في المائة.
    Most developing countries would see a substantial increase in their assessed contributions in 2010-2012 based on the current scale of assessments. UN وذكر أن معظم البلدان النامية ستشهد زيادة ملموسة في اشتراكاتها المقررة خلال الفترة 2010-2012 بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الحالي.
    29. The Committee recalled that the methodology used in preparing the current scale of assessments was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years. UN 29 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي استندت إلى متوسط نتائج جدولين آليين باستخدام فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات.
    It is also clear that the present scale of assessments needs to be revised rapidly to take into account the real capacity to pay of each Member State. UN من الواضح أيضا أن جدول اﻷنصبة المقررة الحالي يحتاج إلى مراجعة سريعة تأخذ في الاعتبار القدرة الحقيقية لكل دولة عضو على الدفع.
    Viet Nam noted with concern that many developing countries had been negatively affected as a result of the application of the current scale methodology and hoped that the Committee on Contributions would use capacity to pay as the main principle of any new methodology and would present concrete measures to avoid substantial increases in the assessments of developing countries. UN وتلاحظ فييت نام بقلق أن جدول الأنصبة المقررة الحالي يجحف بالعديد من البلدان النامية، وتأمل أن تعتمد لجنة الاشتراكات مبدأ القدرة على الدفع أساسا لأي جدول جديد وأن تتقدم بتدابير ملموسة للحؤول دون زيادة أنصبة الدول النامية بشكل غير متوازن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more