"جدول الانسحاب" - Translation from Arabic to English

    • withdrawal schedule
        
    Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the rates indicated in annex II, and as detailed in annex XII. UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا، استنادا الى جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر.
    Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of $4,200 per volunteer. UN يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع.
    Annex III shows the projected withdrawal schedule for civilian personnel and the table below indicates the projected phasing-out of military contingents: UN ويبين المرفق الثالث جدول الانسحاب المرتقب للموظفين المدنيين، بينما يبين الجدول أدناه الانسحاب التدريجي المرتقب للوحدات العسكرية:
    29. Provision is made for mission subsistence allowance for 309 international staff based on the withdrawal schedule provided in annex V and on the rates specified in paragraph 2 above, and as detailed in annex VI. UN ٢٩ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٠٩ موظفين دوليين، محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    Planned and actual withdrawal schedule of civilian and military personnel for the period from 16 November 1994 to 31 March 1995 UN جدول الانسحاب المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    Provision of $430,400 is made for the mission subsistence allowance of 92 military observers for a total of 5,064 person/days, based on a phased withdrawal schedule. UN ١ - المراقبون العسكريون - يرصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٩٢ مراقبا عسكريا بما يبلغ مجموعه ٠٦٤ ٥ يوما/شخص، استنادا إلى جدول الانسحاب التدريجي.
    26. Provision is made for the costs pertaining to 205 work/months of international contractual personnel, as per the withdrawal schedule shown in annex VII, at an average cost of $4,200 per person per month. UN ٢٦ - يرصد اعتماد لتغطية التكاليف المتعلقة ﺑ ٢٠٥ أشهر/عمل للموظفين التعاقديين الدوليين، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السابع، بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر.
    27. Provision is made for 385 work/months of United Nations Volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VII, at an average cost of $3,200 per person per month. UN ٢٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف ٣٨٥ شهر/عمل لمتطوعي اﻷمم المتحدة، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السابع بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر.
    Provision is made for salary costs for 607 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the local salary scale referred to in annex II, and as detailed in annex XII. UN يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٦٠٧ من الموظفين المعينين محليا، محسوبا على أساس جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى جدول المرتبات المحلية المشار اليه في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر.
    The cost estimate relating to military contingents is based on a maximum troop strength of 4,259 personnel (3,205 infantry and 1,054 specialists) at the beginning of the period and a total of 400 personnel (315 infantry and 85 specialists) by the end of the period, as per the withdrawal schedule provided in annex VI. UN تستند تقديرات التكاليف المتعلقة بالوحدات العسكرية الى قوة جنود بعدد أقصى يبلغ ٢٥٩ ٤ من اﻷفراد )٢٠٥ ٣ من المشاة و ٠٥٤ ١ من الاخصائيين( في بداية الفترة وما مجموعه ٤٠٠ فرد )٣١٥ من المشاة و ٨٥ من الاخصائيين( في نهاية الفترة، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس.
    25. Provision is made for salary costs for 591 locally recruited staff based on the withdrawal schedule provided in annex V and on the local salary scale referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex VI. UN ٢٥ - يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٥٩١ موظفا، معينين محليا، محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وجدول المرتبات المحلية المشار اليه في الفقرة ٦ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    withdrawal schedule UN جدول الانسحاب
    5. Authorizes the Secretary-General to commence the gradual and progressive withdrawal of UNAVEM III formed military units from individual quartering areas prior to February 1997, and to accelerate the withdrawal schedule subsequently, if former combatants vacate the quartering areas in accordance with the Lusaka Protocol and other factors are conducive to withdrawal, without putting at risk the successful completion of the peace process; UN ٥ - يأذن لﻷمين العام ببدء انسحاب الوحدات العسكرية المشكﱠلة لبعثة التحقــق الثالثــة انسحابا تدريجيا ومرحليا من مناطق اﻹيواء فرادى قبل شباط/فبراير ١٩٩٧، وبالتعجيل في جدول الانسحاب فيما بعد، إذا ما أخلى المقاتلون السابقون مناطق اﻹيواء وفقا لبروتوكول لوساكا وتوافرت عوامل أخرى تفضي إلى الانسحاب، دون المخاطرة بإنجاز عملية السلام بنجاح؛
    5. Authorizes the Secretary-General to commence the gradual and progressive withdrawal of UNAVEM III formed military units from individual quartering areas prior to February 1997, and to accelerate the withdrawal schedule subsequently, if former combatants vacate the quartering areas in accordance with the Lusaka Protocol and other factors are conducive to withdrawal, without putting at risk the successful completion of the peace process; UN ٥ - يأذن لﻷمين العام ببدء انسحاب الوحدات العسكرية المشكﱠلة لبعثة التحقــق الثالثــة انسحابا تدريجيا ومرحليا من مناطق اﻹيواء فرادى قبل شباط/فبراير ١٩٩٧، وبالتعجيل في جدول الانسحاب فيما بعد، إذا ما أخلى المقاتلون السابقون مناطق اﻹيواء وفقا لبروتوكول لوساكا وتوافرت عوامل أخرى تفضي إلى الانسحاب، دون المخاطرة بإنجاز عملية السلام بنجاح؛
    Provision is made for the salary costs for a total of 321 international staff (95 Professional and above, 79 Field Service and 147 General Service and related categories) based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the standard cost rates referred to in annex II, and as detailed in annex XII. UN يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا )٩٥ من الفئة الفنية وما فوقها، ٧٩ من فئة الخدمات الميدانية، و ١٤٧ من الخدمات العامة والفئات المتصلة بها( استنادا الى جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى أساس معدلات التكاليف القياسية المشار اليها في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر.
    24. Provision is made for the salary costs for a total of 309 international staff (93 Professional category and above, 79 Field Service and 137 General Service and related categories), based on the withdrawal schedule provided in annex V, and on the standard cost rates referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex VI. UN ٢٤ - يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٣٠٩ موظفا دوليا )٩٣ من الفئة الفنية وما فوقها، ٧٩ من فئة الخدمات الميدانية، و ١٣٧ من الخدمات العامة والفئات المتصلة بها( محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس، ومعدلات التكاليف القياسية المشار اليها في الفقرة ٦ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more