"جدول التخلص التدريجي" - Translation from Arabic to English

    • the phase-out schedule
        
    • phaseout schedule
        
    Also noting the phase-out schedule for production of chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 by 2010 as set out in Article 2A of the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضا جدول التخلص التدريجي المتعلق بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 بحلول عام 2010 كما هو وارد في المادة 2 ألف من البروتوكول،
    El Salvador may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب السلفادور في النظر في أن تدرج في خطة عملها إنشاء حصص للواردات لدعم جدول التخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم تكفل تحقيق تقدم في إنجاز التخلص التدريجي؛
    Turkey may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب تركيا في النظر في أن تدرج في خطة عملها إنشاء حصص للواردات لدعم جدول التخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم تكفل تحقيق تقدم في إنجاز التخلص التدريجي؛
    El Salvador may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب السلفادور في النظر في أن تدرج في خطة عملها إنشاء حصص للواردات لدعم جدول التخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم تكفل تحقيق تقدم في إنجاز التخلص التدريجي؛
    Guatemala intended that the above phaseout schedule would return it to compliance in 2008. UN وتعتزم غواتيمالا أن يعيدها جدول التخلص التدريجي الآنف إلى الامتثال في عام 2008.
    Serbia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب صربيا في النظر في أن تدرج في خطة عملها إنشاء حصص للواردات لدعم جدول التخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم تكفل تحقيق تقدم في إنجاز التخلص التدريجي؛
    Fiji may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب فيجي في النظر في الإدراج في خطة عملها وضع حصص الواردات لتجميد الواردات عند مستوى خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي ووضع سياسات والصكوك التنظيمية التي ستضمن التقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛
    Those Parties may wish to consider including in their plans of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب هذه الأطراف في أن تبحث أمر إدراج وضع حصص استيراد من أجل تجميد الواردات عند حدود خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي في خطط عملها، وصكوك سياسات تنظيمية لكي تضمن التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Fiji may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب فيجي في النظر في الإدراج في خطة عملها وضع حصص الواردات لتجميد الواردات عند مستوى خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي ووضع سياسات والصكوك التنظيمية التي ستضمن التقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛
    the phase-out schedule differs from the time-specific benchmarks listed in Guatemala's methyl bromide plan of action contained in decision XV/34. UN 126- يختلف جدول التخلص التدريجي عن المؤشرات المحددة الزمن المذكورة في خطة عمل غواتيمالا بشأن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34.
    the phase-out schedule differs from the time-specific benchmarks listed in Guatemala's methyl bromide plan of action contained in decision XV/34. UN 146- يختلف جدول التخلص التدريجي عن المؤشرات المحددة الزمن المذكورة في خطة عمل غواتيمالا بشأن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34.
    Also noting the phase-out schedule for production of chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 by 2010 as set out in Article 2A of the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضاً جدول التخلص التدريجي المتعلق بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 بحلول عام 2010 كما هو وارد في المادة 2 ألف من البروتوكول،
    Those Parties may wish to consider including in their plans of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule; policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; and work with implementing agencies to identify alternatives to Annex A, group II, substances; UN وقد ترغب الأطراف في بحث إدراج تحديد حصص استيراد في خطة العمل هذه لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي ووضع صكوك سياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم نحو التخلص التدريجي، والعمل مع وكالات التنفيذ لتحديد بدائل لمواد المجموعة الثانية، المرفق ألف؛
    Qatar may wish to consider including in that plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS-using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب قطر في النظر في أن تدرج في خطة العمل هذه تحديد لحصص الاستيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي وفرض حظر على استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، وصكوك السياسات والصكوك التنظيمية التي تضمن إحراز التقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛
    Viet Nam may wish to consider including in that plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS-using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب فييت نام في النظر في أن تدرج في خطة عملها تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، وصكوك السياسات وصكوك تنظيمية من شأنها ضمان إحراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    The President of the Committee reminded members that it was important to distinguish between the phase-out schedule prescribed by the Protocol and any phase-out schedule agreed between a Party and the Executive Committee, as the latter was outside the Implementation Committee's review remit under the non-compliance procedure. UN وذكّر رئيس اللجنة الأعضاء أنه من المهم التمييز بين جدول التخلص التدريجي الذي وضعه البروتوكول وأي جدول تخلص تدريجي آخر متفق عليه بين الطرف واللجنة التنفيذية، حيث أن الأخير خارج عن اختصاصات استعراض لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال.
    Those Parties may wish to consider including in their plans of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب هذه الأطراف في أن تبحث أمر إدراج وضع حصص استيراد من أجل تجميد الواردات عند حدود خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي في خطط عملها، وصكوك سياسات وصكوك تنظيمية لكي تضمن التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Libyan Arab Jamahiriya may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود الجماهيرية العربية الليبية أن تنظر في أن تدرج في خطة عملها هذه تحديد حصص استيراد لتجميد الاستيراد عند مستويات خط الأساس ولدعم جدول التخلص التدريجي من هذه المواد, حظراً على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفذة للأوزون، وسياسات ووسائل التنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Guatemala intended that the above phaseout schedule would return it to compliance in 2008. UN وتعتزم غواتيمالا أن يعيدها جدول التخلص التدريجي الآنف إلى الامتثال في عام 2008.
    Currently, the proposed revised phaseout schedule would not return Guatemala to compliance until 2012. UN وفي الوقت الراهن، لن يعيد جدول التخلص التدريجي المنقح المقترح غواتيمالا إلى الامتثال حتى عام 2012.
    Paraguay may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phaseout schedule included in its plan of action and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving phase-out; UN وقد ترغب باراغواي في أن تعرض في خطة عملها موضوع حصص الواردات لتدعيم جدول التخلص التدريجي الوارد في خطة عملها وكذلك صكوك السياسات والتشريعات التي تضمن إحراز تقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more