"جدول الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • staffing table
        
    • the staffing
        
    Four local-level positions are added to the staffing table in the field offices. UN وتضاف أربع وظائف على المستوى المحلي إلى جدول الموظفين في المكاتب الميدانية.
    The proposed staffing table of ONUSAL during the liquidation period is as follows: UN وفيما يلي جدول الموظفين المقترح للبعثة خلال فترة التصفية:
    Proposed staffing table of ONUSAL for the liquidation UN جدول الموظفين المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في
    Proposed civilian staffing table UN جدول الموظفين المدنيين المقترح
    102. The Advisory Committee notes that the Secretary-General's proposals lead to an upward shift in the grade structure of the staffing table. UN 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام تؤدي إلى حدوث تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين.
    Proposed indicative staffing table UN جدول الموظفين الإرشادي المقترح
    UNOPS stated that the staffing table had been reviewed and approved by the Management Coordination Committee, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Executive Board by January 2008. UN وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن جدول الموظفين هذا قد استُعرض وأُقر من جانب لجنة التنسيق الإدارية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2008.
    In February 2008, an approved and detailed staffing table was provided to each regional office. UN وفي شباط/فبراير 2008، حصل كل مكتب إقليمي على جدول الموظفين التفصيلي والمعتمد.
    331. UNOPS indicated that the staffing table for the biennium 2008-2009 had been approved by the Executive Board in January 2008 and had been communicated to all regional offices. UN 331 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن المجلس التنفيذي وافق على جدول الموظفين لفترة السنتين 2008-2009، وأن هذا الجدول قد أرسل إلى جميع المكاتب الإقليمية.
    2. Decides that the staffing table for the biennium 2008 - 2009 shall be as set out in the annex to the present resolution; UN 2 - تقرر أن يكون جدول الموظفين لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    The estimated revised resource requirements against the Foundation budget and the corresponding staffing table for this division are shown in tables 3 and 4, respectively, while a summary description of the additional posts required is provided below. UN 14 - وترد التقديرات المنقحة للاحتياجات من الموارد من ميزانية المؤسسة في الجدول 3 ويرد جدول الموظفين لهذه الشعبة المقابل لتلك التقديرات في الجدول 4، بينما يرد أدناه وصف موجز للوظائف الإضافية المطلوبة.
    The proposed changes in the staffing table between the proposed 2008 - 2009 budget and the budget for 2006 - 2007 are shown in table 4 below. UN ويوضح الجدول 4 أدناه التغييرات المقترحة على جدول الموظفين بين ميزانية 2008 - 2009 وميزانية 2006 - 2007.
    staffing table for the Convention Secretariat UN جدول الموظفين لأمانة الاتفاقية
    staffing table of the Convention Secretariat Sub-total UN جدول الموظفين لأمانة الاتفاقية
    13. Proposed changes to the staffing table for the period commencing 1 July 2002 include the following: UN 13 - تشمل التغييرات المقترحة على جدول الموظفين للفترة التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002 ما يلي:
    In short, as stated by the Inspector General's Office, the prime reason for resorting to such arrangements is the ability to recruit outside the staffing table. UN وباختصار، فكما ذكر مكتب المفتش العام، يرجع السبب الرئيسي وراء اللجوء إلى هذه الترتيبات إلى إمكانية التوظيف من خارج جدول الموظفين.
    In short, as stated by the Inspector General's Office, the prime reason for resorting to such arrangements is the ability to recruit outside the staffing table. UN وباختصار، فكما ذكر مكتب المفتش العام، يرجع السبب الرئيسي وراء اللجوء إلى هذه الترتيبات إلى إمكانية التوظيف من خارج جدول الموظفين.
    The staffing table composition is therefore as follows: Defence Counsel: two posts; Detention Unit: one post for the Commanding Officer of the Unit; Victims and Witnesses Unit: five posts; and Court Management and Support Services: six posts. UN لذلك فإن جدول الموظفين يتكون مما يلي: محامو الدفاع: وظيفتان؛ ووحدة الاحتجاز: وظيفة واحدة لقائد الوحدة؛ ووحدة المجني عليهم والشهود: خمس وظائف؛ وخدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة: ست وظائف.
    The reason for this situation is the lack of adequate provision in the regular budget and the need to limit the size of the staffing table of the Foundation due to the voluntary nature of the source of funding of the Foundation. UN ويعزى السبب في هذه الحالة إلى عدم إدراج مخصصات كافية في الميزانية العادية وإلى ضرورة الحد من حجم جدول الموظفين في المؤسسة في ضوء الطابع الطوعي الغالب على مصادر تمويل المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more