"جدول الوزع" - Translation from Arabic to English

    • deployment schedule
        
    The deployment schedule for those additional 30 police has not been finalized; therefore, the cost estimates in the report of the Secretary-General do not make any provision for the increase in the civilian police component. UN ولم يوضع جدول الوزع لهؤلاء اﻟ ٣٠ شرطيا اﻹضافيين بعد في صيغته النهائية؛ ولذلك، فإن تقديرات التكاليف الواردة في تقرير اﻷمين العام لا ترصد أي اعتماد للزيادة في عنصر الشرطة المدنية.
    The Committee reiterates its view that the planned deployment schedule and the actual date of arrival of all personnel in the mission area should be indicated in the report, substantiating any savings or overexpenditures. UN وتكرر اللجنة تأكيد رأيها القائل بأنه ينبغي أن يذكر في التقرير جدول الوزع المقرر وتاريخ وصول جميع الموظفين الفعلي الى منطقة البعثة، مع تبرير أي وفورات أو تجاوزات في النفقات.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the deployment schedule shown in annex V and the rates indicated in paragraph 2 above, and is detailed in annex XI. UN رصد اعتماد لبدل اقامة البعثة ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا على أساس جدول الوزع المبين في المرفق الخامس وعلى أساس المعدلات الواردة في الفقرة ٢ أعلاه، والمفصلة في المرفق الحادي عشر.
    The deployment schedule is shown in Annex III. UN ويرد جدول الوزع في المرفق الثالث.
    Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for a total of 1,420 military personnel in accordance with the deployment schedule contained in annex VIII and at the standard rates specified in paragraph 5 above. UN رصد اعتماد لتسديد تكاليف ما مجموعه ٤٢٠ ١ فردا عسكريا الى الحكومات المساهمة بقوات وذلك حسب جدول الوزع الوارد في المرفق الثامن وبالمعدلات الموحدة المذكورة في الفقرة ٥ أعلاه.
    The Committee notes that the figures shown in the deployment schedule are, as stated in paragraph 11 of annex VI, net of gains and losses. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷرقام المبينة في جدول الوزع لا تنطوي، كما هو مذكور في الفقرة ١١ من المرفق السادس، على أي زيادة أو نقصان.
    A number of factors contributed to this net reduction, including a change in the deployment schedule and adjustments in the monthly costs for rental, insurance and crew subsistence as a result of a change in contractors. UN وقد ساهم عدد من العوامل في هذا التخفيض الصافي، بما في ذلك تغيير جدول الوزع وتعديلات التكاليف الشهرية للاستئجار والتأمين وبدل إقامة طواقم الطائرات نتيجة لتغيير المتعاقدين.
    Provision is made for payment of mission subsistence allowance to 13 civilian police officers based on the deployment schedule mentioned in paragraph 3 above and at the rates indicated in paragraph 6 above. UN يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى ١٣ فردا من أفراد الشرطة المدنية على أساس جدول الوزع الوارد في الفقرة ٣ أعلاه وبالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the estimated average monthly cost per Volunteer should be reduced from $4,500 to $4,300 and that, on the basis of the revised deployment schedule, the requirement under United Nations Volunteers should be reduced from $927,900 to $290,300. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن متوسط التكلفة الشهرية المقدرة لكل متطوع ستنخفض من ٥٠٠ ٤ إلى ٣٠٠ ٤ دولار وأنه استنادا إلى جدول الوزع المنقح، فإن الاحتياج تحت متطوعي اﻷمم المتحدة سينخفض من ٩٠٠ ٩٢٧ دولار إلى ٣٠٠ ٢٩٠ دولار.
    23. The proposed distribution of civilian staff by category and office is contained in section B below, with the actual and projected deployment schedule shown in section C below. UN 23 - ويرد في الباب باء أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، مع جدول الوزع الفعلي والمسقط الذي يظهر في الباب جيم أدناه.
    The cost of 220 internationally recruited staff is calculated on the basis of the salary scales referred to in paragraph 18 above, based on the deployment schedule shown in annex V.B. UN ١٩ - حسبت تكلفة الموظفين المعينين دوليا، البالغ عددهم ٢٢٠ موظفا على اساس جداول المرتبات المشار إليها في الفقرة ١٨ أعلاه، استنادا إلى جدول الوزع المبين في المرفق الخامس باء.
    The cost of 240 locally recruited staff is calculated on the basis of the local salary scales referred to in paragraph 18 above, based on the deployment schedule shown in annex V.B. UN ٢٠ - حسبت تكلفة الموظفين المعينين محليا البالغ عددهم ٢٤٠ موظفا، على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ١٨ أعلاه، استنادا إلى جدول الوزع المبين في المرفق الخامس - باء.
    B. Civilian staff and related costs for the period from 10 December 1994 to 9 June 1995: detailed breakdown based on deployment schedule UN باء - الموظفــون المدنيــون وما يتصــل بهــم مــن تكاليــف للفترة من ١٠ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥؛ بيان تفصيلي يستند الى جدول الوزع
    37. Provision is made for the salaries of 349 locally recruited staff for a total of 3,085 person-months, based on the deployment schedule shown in annex IV, on the local salary scales referred to in paragraph 10 above and as indicated in annex IX. UN ٣٧ - يغطي التقدير مرتبات ٣٤٩ موظفا معينا محليا لما مجموعه ٠٨٥ ٣ شخص - شهر، بناء على جدول الوزع المبين في المرفق الرابع، وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار اليه في الفقرة ١٠ أعلاه وحسب المبين في المرفق التاسع.
    41. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 365 international staff based on the deployment schedule shown in annex IV, at the rate specified in paragraph 2 above, and as presented in detail in annex IX. UN ٤١ - يغطي التقدير بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٣٦٥ موظفا دوليا استنادا الى جدول الوزع المبين في المرفق الرابع، وبالمعدل المحدد في الفقرة ٢ أعلاه، وعلى النحو المعروض تفصيلا في المرفق التاسع.
    24. Provision is made for common staff costs based on the deployment schedule indicated in paragraph 3 above and based on the rates indicated in paragraph 4 above. UN ٢٤ - رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين استنادا الى جدول الوزع المبين في الفقرة ٣ أعلاه واستنادا الى المعدلات المبينة في الفقرة ٤ أعلاه.
    Based on the revised deployment schedule shown in annex IV, as at 15 September 1995, there were 231 police observers deployed in the Mission area, with full deployment to be completed by 15 December 1995. UN واستنادا إلى جدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع، بلغ عدد مراقبي الشرطة الموزوعين في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ٢٣١ مراقبا وسيكتمل الوزع بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    45. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 365 international staff based on the revised deployment schedule shown in annex IV, at the rate specified in paragraph 2 above, and as presented in detail in annex V. UN ٤٥ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى ٣٦٥ موظفا دوليا استنادا إلى جدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع، وبالمعدل المحدد في الفقرة ٢ أعلاه والذي ترد تفاصيله في المرفق الخامس.
    The estimate is based on the deployment schedule shown in annex V and the standard cost rates referred to in paragraph 6 above, and is detailed in annex XI. Summary job descriptions for the additional temporary posts are provided in annex X. UN وتستند التقديرات إلى جدول الوزع المبين في المرفق الخامس ومعدلات التكلفة القياسية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه وترد مفصلة في المرفق الحادي عشر. ويرد في المرفق العاشر موجز لﻷوصاف الوظيفية بالنسبة للوظائف المؤقتة الاضافية.
    Provision is also made for a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued to military personnel for an average of 58 troop/months at the standard rates shown in the cost parameters and based on the deployment schedule in annex V. UN ١٠ - رصد أيضا اعتماد لمعامل الاستعمال فيما يتعلق بجميع أصناف الملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية المصروفة لﻷفراد العسكريين، لمتوسط ٥٨ جنديا شهرا، بالمعدلات القياسية المبينة في بارامترات التكاليف، واستنادا إلى جدول الوزع الوارد في المرفق الخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more